Ainsi, l'objectif de la participation universelle à la Convention et à l'accord relatif à la mise en œuvre de sa partie XI restent d'importantes priorités. | UN | ومن ثم يظل هدف المشاركة العالمية في الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ جزئها الحادي عشر من الأولويات الهامة. |
9. Le Comité prend note des efforts faits par l'État partie pour renforcer le cadre juridique et normatif relatif à la mise en œuvre de la Convention. | UN | 9- تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف من أجل تعزيز الإطار القانوني والمعياري المتعلق بتنفيذ الاتفاقية. |
g) Mise en place d'un cadre juridique et institutionnel relatif à la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004); | UN | (ز) وضع الإطار القانوني والمؤسسي المتعلق بتنفيذ القرار 1540 (2004)؛ |
Il esquisse également les principales questions que les Parties pourraient juger souhaitable d'examiner lors de l'élaboration du projet de décision relatif à la mise en œuvre de la décision 11/CP.8, pour adoption par la Conférence des Parties à sa dixième session. | UN | كما يلخص الاستعراض المسائل الرئيسية التي قد تود الأطراف النظر فيها لدى إعداد مشروع المقرر المتعلق بتنفيذ المقرر 11/م أ-8، كيما يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة. |
La Présidente invite Mme Klein à présenter le point 7 de l'ordre du jour, relatif à la mise en œuvre de l'article 21 de la Convention, et le point 8 de l'ordre du jour, relatif aux moyens d'accélérer les travaux du Comité. | UN | 33- الرئيسة طلبت من السيدة كلايين تقديم البند 7 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، والبند 8 من جدول الأعمال، المتعلق بسبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة. |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر ، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد أفغانستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) | UN | مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) | UN | مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) | UN | مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) | UN | مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) | UN | مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان) |
Je tiens à remercier à cet égard les auteurs de la résolution A/59/L.22 pour avoir mis en avant l'importante et constante contribution du Tribunal au règlement pacifique des différends, conformément à la Partie XV de la Convention, en soulignant le rôle important et l'autorité du Tribunal pour ce qui est de l'application de la Convention et de l'Accord relatif à la mise en œuvre de la Partie XI de la Convention. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشكر مقدمي مشروع القرار A/59/L.22 على تنويههم بإسهام المحكمة المستمر والكبير في التسوية السلمية للمنازعات، وفقا للجزء الخامس عشر من الاتفاقية، وعلى إبرازهم دور المحكمة الهام واختصاصها بشأن تطبيق الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
Le rapport national relatif à la mise en œuvre de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité a été rédigé et envoyé au Comité des Nations Unies au mois de septembre 2008. | UN | وقد صيغ التقرير الوطني المتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) وأُرسل إلى اللجنة التابعة للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2008. |
L'Union européenne et la Norvège ont versé une somme de 750 000 dollars à l'appui d'un projet de la mission organisé avec l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme et l'Union européenne, relatif à la mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies en Asie centrale. | UN | 173 - قدم الاتحاد الأوروبي والنرويج موارد مالية مجموعها 000 750 دولار لدعم مشروع البعثة المتعلق بتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في آسيا الوسطى، الذي تشترك في تنظيمه فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والاتحاد الأوروبي. |