Pour conclure, la Présidente a indiqué que la vingt-quatrième session du Comité comporterait l'adoption officielle du règlement intérieur relatif au Protocole facultatif et à la répartition des travaux du Comité. | UN | 29 - وفي الختام، أشارت الرئيسة إلى أن الدورة الرابعة والعشرين للجنة سوف تشمل الاعتماد الرسمي للنظام الداخلي للبروتوكول الاختياري ولما تبقى من أعمال للجنة. |
B. Règlement intérieur provisoire relatif au Protocole facultatif se rapportant au Pacte 91 93 | UN | باء - النظام الداخلي المؤقت للبروتوكول الاختياري للعهد 91 119 |
B. Règlement intérieur relatif au Protocole facultatif se rapportant au Pacte 461 108 | UN | باء - النظام الداخلي للبروتوكول الاختياري للعهد 461 130 |
Conférence régionale organisée par le projet de l'Université de Bristol relatif au Protocole facultatif avec l'OSCE/BIDDH. | UN | مؤتمر إقليمي نظمه مشروع جامعة بريستول الخاص بالبروتوكول الاختياري مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Projet de l'Université de Bristol relatif au Protocole facultatif | UN | مشروع جامعة بريستول الخاص بالبروتوكول الاختياري Bristol University Optional Protocol project |
Règlement intérieur provisoire relatif au Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | النظام الداخلي المؤقت المتعلق بالبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
B. Règlement intérieur relatif au Protocole facultatif se rapportant au Pacte | UN | باء - النظام الداخلي للبروتوكول الاختياري للعهد |
B. Règlement intérieur relatif au Protocole facultatif se rapportant au Pacte 448 100 | UN | باء - النظام الداخلي للبروتوكول الاختياري للعهد 448 126 |
B. Règlement intérieur relatif au Protocole facultatif se rapportant au Pacte | UN | باء- النظام الداخلي للبروتوكول الاختياري للعهد |
448. À ses quarante-sixième et quarante-septième sessions, le Comité a poursuivi les discussions sur le projet de règlement intérieur relatif au Protocole facultatif se rapportant au Pacte, dont il a achevé l'examen en première lecture. | UN | 448- واصلت اللجنة مناقشة مشروع النظام الداخلي للبروتوكول الاختياري للعهد خلال دورتيها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين، واستكملت القراءة الأولى للمشروع. |
L'intervenante rappelle que le règlement de procédure relatif au Protocole facultatif se rapportant à la Convention a été adopté par le Comité en janvier 2001 et que ce dernier a établi une base de données électronique sur le sujet en coopération avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme. | UN | 18 - واعتمدت اللجنة النظام الداخلي للبروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية في كانون الثاني/يناير 2001، وأقامت قاعدة البيانات الإلكترونية المتعلقة به بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
91. Le Comité a achevé la seconde lecture du projet de règlement intérieur relatif au Protocole facultatif se rapportant au Pacte au cours de sa quarante-huitième session, et a adopté le règlement intérieur à sa quarante-neuvième session, en novembre 2012. | UN | 91- أنهت اللجنة خلال دورتها الثامنة والأربعين القراءة الثانية لمشروع النظام الداخلي للبروتوكول الاختياري للعهد، واعتمدت النظام الداخلي خلال دورتها التاسعة والأربعين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
461. Le Comité a poursuivi les discussions sur le projet de règlement intérieur relatif au Protocole facultatif se rapportant au Pacte au cours des quarante-quatrième et quarante-cinquième sessions, et devrait les poursuivre à sa quarante-sixième session en mai 2011. | UN | 461- واصلت اللجنة المناقشات بشأن مشروع النظام الداخلي للبروتوكول الاختياري للعهد أثناء دورتيها الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين، وتتوقع الانتهاء من هذه المناقشات في دورتها السادسة والأربعين في أيار/مايو 2011. |
l) De demander au secrétariat de fournir des informations et un tableau récapitulatif concernant la suite donnée à l'idée de créer un réseau informatique externe relatif au Protocole facultatif; | UN | (ل) توجيه طلب إلى الأمانة بإدراج معلومات وجدول يتضمن عرضا عاما للمعلومات المتعلقة بالمتابعة على الشبكة الخارجية للبروتوكول الاختياري. |
On trouvera dans le présent rapport le projet de règlement intérieur relatif au Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, transmis au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa vingt-quatrième session pour examen et adoption, en application de la décision du groupe d'experts réunis du 27 au 30 novembre 2000, à Berlin. | UN | 1 - بهذا التقرير يُحال إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في دورتها الرابعة والعشرين، مشروع النظام الداخلي المقترح للبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لأجل استعراضه واعتماده وفقا لما قرره اجتماع الخبراء المعني بمشروع النظام الداخلي المقترح، المعقود في الفترة من 27 إلي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في برلين. |
Conférence régionale organisée par le projet de l'Université de Bristol relatif au Protocole facultatif avec l'OSCE/BIDDH. | UN | مؤتمر إقليمي نظمه مشروع جامعة بريستول الخاص بالبروتوكول الاختياري مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Projet de l'Université de Bristol relatif au Protocole facultatif | UN | مشروع جامعة بريستول الخاص بالبروتوكول الاختياري Bristol University Optional Protocol project |
Conférence régionale sur le Protocole facultatif, organisée par le projet de l'Université de Bristol relatif au Protocole facultatif avec l'Association pour la prévention de la torture (APT), la Fédération internationale de l'Action des chrétiens pour l'abolition de la torture (FIACAT) et la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | مؤتمر إقليمي بشأن البروتوكول الاختياري، نظمه مشروع جامعة بريستول الخاص بالبروتوكول الاختياري بالاشتراك مع رابطة منع التعذيب، والاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب، واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
Conférence régionale sur le Protocole facultatif, organisée par le projet de l'Université de Bristol relatif au Protocole facultatif avec l'Association pour la prévention de la torture (APT), la Fédération internationale de l'Action des chrétiens pour l'abolition de la torture (FIACAT) et la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | مؤتمر إقليمي بشأن البروتوكول الاختياري، نظمه مشروع جامعة بريستول الخاص بالبروتوكول الاختياري بالاشتراك مع رابطة منع التعذيب، والاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب، واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
VII. Règlement intérieur provisoire relatif au Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels 111 | UN | السابع - النظام الداخلي المؤقت المتعلق بالبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 139 |
Le Royaume de Bahreïn appuie le projet de résolution relatif au Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, mais il tient à exprimer certaines réserves quant au mécanisme chargé des dépenses découlant du Protocole facultatif. | UN | وإن مملكة البحرين تعلن تأييدها لمشروع القرار المتعلق بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، مع التحفظ على آلية تحمل النفقات المترتبة على تنفيذ هذا البروتوكول الاختياري. |