L'Espagne a ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 27 juillet 1977. | UN | ولم تقدم إسبانيا أي تحفظ مماثل بخصوص العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في عام 1977. |
4. L'Algérie a ratifié le Pacte relatif aux droits civils et politiques le 12 décembre 1989. | UN | ٤- لقد صادقت الجزائر على العهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١. |
La République de Guinée équatoriale a adhéré au Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 25 septembre 1987. | UN | انضمت جمهورية غينيا الاستوائية إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 25 أيلول/سبتمبر 1987. |
L'Espagne a ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 27 juillet 1977. | UN | ولقد صدقت إسبانيا على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 27 تموز/يوليه 1977. |
L'Algérie a ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 12 décembre 1989. | UN | 1- صدّقت الجزائر على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 12 كانون الأول/ديسمبر 1989. |
La Turquie a signé le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 6 avril 2004. | UN | ووقعت تركيا على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 6 نيسان/أبريل 2004. |
le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 12 mars 1992 et son premier protocole facultatif ; | UN | - العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 12 آذار/مارس 1992 وبروتوكوله الاختياري الأول؛ |
402. Les Philippines ont signé le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 19 décembre 1986 et ont soumis les instruments de ratification afférents le 23 octobre 1986. | UN | 402- لقد وقَّعت الفلبين على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 وأودعت وثيقة التصديق في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1986. |
Il devrait soumettre son rapport au titre du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le dernier qu'il lui reste à présenter, plus tard dans l'année 2012. | UN | ومن المتوقع أن تقدم الدولة آخر تقرير لها تأخر عن موعده بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في وقت لاحق من عام 2012. |
Il a indiqué que le Pakistan avait ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 23 juin 2010 avec les réserves suivantes: | UN | وذكرت اللجنة أن باكستان قد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 23 حزيران/يونيه 2010، مع التحفظات التالية: |
a) Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le 21 avril 1969; | UN | (أ) العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 21 نيسان/أبريل 1969؛ |
a) Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le 21 avril 1969; | UN | (أ) العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 21 نيسان/أبريل 1969؛ |
a) Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le 21 avril 1969; | UN | (أ) العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 21 نيسان/أبريل 1969؛ |
III. Situation des droits de l'homme La République islamique d'Iran a ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 24 juin 1975, sans réserves, s'engageant par là même à promouvoir et à protéger les garanties qu'il contient. | UN | 15 - صدَّقت جمهورية إيران الإسلامية على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 24 حزيران/يونيه 1975، دون تحفظات، وبذلك التزمت بتعزيز وحماية الضمانات الواردة في ذلك العهد. |
− Pacte international relatif aux droits civils et politiques (le 23 mars 1976); | UN | - العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (في 23 آذار/مارس 1976)؛ |
b) Le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le 17 juin 1993; | UN | (ب) البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 17 حزيران/يونيه 1993؛ |
b) Le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le 17 juin 1993; | UN | (ب) البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 17 حزيران/يونيه 1993؛ |
Il a signé le Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en novembre 2001 et le premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 27 septembre 2004. | UN | ووقَّعت البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، والبروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 27 أيلول/سبتمبر 2004. |
Elle a ratifié le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 22 juin 1999, le Protocole no 6 à la Convention européenne des droits de l'homme le 18 mars 1992 et le Protocole no 13 à ladite Convention le 20 juillet 2005. | UN | وقد صدَّقت على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 22 حزيران/يونيه 1999، وعلى البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في 18 آذار/مارس 1992، وعلى البروتوكول رقم 13 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في 20 تموز/يوليه 2005. |
La Slovénie a ratifié le Protocole no 6 à la Convention européenne des droits de l'homme le 28 juin 1994, le Protocole no 13 à la Convention le 4 décembre 2003 et le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 10 mars 1994. | UN | وصدّقت سلوفينيا على البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في 28 حزيران/يونيه 1994، وعلى البروتوكول 13 الملحق بالاتفاقية ذاتها في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، وعلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 10 آذار/مارس 1994. |