De même que la Convention relative aux droits de l'enfant est l'instrument relatif aux droits de l'homme le plus universellement ratifié, le projet de résolution relatif aux droits de l'enfant suscite traditionnellement un très large soutien. | UN | وإن اتفاقية حقوق الطفل هي أكثر صكوك حقوق الإنسان المصدق عليها عالميا، وعلى غرارها يحصل تقليديا مشروع القرار المتعلق بحقوق الطفل على دعم واسع النطاق. |
42. L'adoption des résolutions susmentionnées par l'Assemblée générale, à l'issue du débat consacré par la Troisième Commission sur le point de l'ordre du jour relatif aux droits de l'enfant, témoigne de l'impact dudit Congrès. | UN | ٤٢ - وقد انعكس أثر المؤتمر في اعتماد قراري الجمعية العامة المذكورين أعلاه عقب مناقشة اللجنة الثالثة للبند المتعلق بحقوق الطفل. |
Consultations officieuses à participation non limitée sur le projet de résolution relatif aux droits de l'enfant (point 105 de l'ordre du jour) (organisées par la délégation de l'Uruguay) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الطفل (البند 105 من جدول الأعمال) (ينظمها وفد أوروغواي) |
À cet égard, il recommande à l'État partie de poursuivre ses efforts en vue de l'adoption d'un code exhaustif relatif aux droits de l'enfant. | UN | وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها من أجل اعتماد قانون شامل بشأن حقوق الطفل. |
Élaboration d'un Guide relatif aux droits de l'enfant inspiré de la Convention relative aux droits de l'enfant distribué dans le cycle primaire à Alger, et étude d'impact. | UN | إعداد دليل بشأن حقوق الطفل مستوحى من اتفاقية حقوق الطفل وموزعا في التعليم الابتدائي في الجزائر العاصمة، ودراسة أثره؛ |
Évaluation de l'arsenal juridique libanais relatif aux droits de l'enfant | UN | تقييم التشريعات اللبنانية المتعلقة بحقوق الطفل |
18. Un référendum relatif aux droits de l'enfant serait organisé début 2012. | UN | 18- وسوف يُنظم استفتاء في مستهل العام القادم بشأن حقوق الأطفال. |
Consultations officieuses à participation non limitée sur le projet de résolution relatif aux droits de l'enfant (point 105 de l'ordre du jour) (organisées par la délégation de l'Uruguay) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الطفل (البند 105 من جدول الأعمال) (ينظمها وفد أوروغواي) |
Consultations officieuses à participation non limitée sur le projet de résolution relatif aux droits de l'enfant (point 105 de l'ordre du jour) (organisées par la délégation de l'Uruguay) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الطفل (البند 105 من جدول الأعمال) (ينظمها وفد أوروغواي) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif aux droits de l'enfant (point 105 de l'ordre du jour) (organisées par la délégation de l'Uruguay) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الطفل (البند 105 من جدول الأعمال) (ينظمها وفد أوروغواي) |
La délégation a indiqué que le projet de loi relatif aux droits de l'enfant était soumis à l'examen du Parlement, mais que des membres de la société civile avaient demandé qu'il soit retiré et qu'un dialogue plus axé sur les droits de l'homme et plus largement représentatif soit engagé pour débattre de ce texte avant son adoption; le Gouvernement avait accédé à leur demande. | UN | 112- وذكر الوفد أن مشروع القانون المتعلق بحقوق الطفل يوجد في مرحلة العملية التشريعية، ولكن بعض أعضاء المجتمع المدني طلبوا سحب المشروع والتمسوا إجراء حوار أكثر استناداً إلى الحقوق وأكثر شمولاً لمناقشة القانون قبل اعتماده ووافقت الحكومة على هذا الطلب. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution d'ensemble relatif aux droits de l'enfant (au titre du point 66 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation du Portugal (au nom de l'Union européenne)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل المتعلق بحقوق الطفل (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقده وفد البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution d'ensemble relatif aux droits de l'enfant (au titre du point 66 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation du Portugal (au nom de l'Union européenne)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل المتعلق بحقوق الطفل (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution d'ensemble relatif aux droits de l'enfant (au titre du point 66 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation du Portugal (au nom de l'Union européenne)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل المتعلق بحقوق الطفل (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution d'ensemble relatif aux droits de l'enfant (au titre du point 66 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation du Portugal (au nom de l'Union européenne)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل المتعلق بحقوق الطفل (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution d'ensemble relatif aux droits de l'enfant (au titre du point 66 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation du Portugal (au nom de l'Union européenne)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل المتعلق بحقوق الطفل (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)) |
Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif aux droits de l'enfant (au titre du point 66 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations du Portugal et de l'Uruguay) | UN | اجتماع مقدمي مشروع القـرار المتعلق بحقوق الطفل (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقده وفدا البرتغال وأوروغواي) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution d'ensemble relatif aux droits de l'enfant (au titre du point 66 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation du Portugal (au nom de l'Union européenne) et de l'Uruguay (au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل المتعلق بحقوق الطفل (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) وأوروغواي باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي( |
Le Programme d'action national récemment adopté relatif aux droits de l'enfant porte sur des domaines tels que la sécurité sociale, l'éducation, la santé, la nutrition, la justice pour mineurs et comprend à la fois des recommandations ainsi que des programmes spéciaux. | UN | وقد وضعت مؤخرا خطة عمل وطنية بشأن حقوق الطفل تغطي مجالات مثل الضمان الاجتماعي والتعليم والرعاية الصحية والتغذية وقضاء الأحداث وتتضمن توصيات وبرامج خاصة. |
Un projet de loi relatif aux droits de l'enfant a été élaboré et adopté par le Parlement le 9 novembre 2006. | UN | وأعد مشروع قانون بشأن حقوق الطفل بغية تمريره في البرلمان في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
94. Le monde compte quelque 122 commissions nationales des droits de l'homme instituées par une loi, dont certaines investies d'un mandat distinct relatif aux droits de l'enfant. | UN | 94- وهناك حوالي 122 لجنة وطنية نظامية لحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم، بعضها بولاية مستقلة بشأن حقوق الطفل(). |
Pour ce faire, il faudra, notamment, diffuser plus largement le dossier d'information relatif aux droits de l'enfant destiné aux spécialistes du développement. | UN | ويتمثل أحد أساليب دعم هذا التحسن في تعميم مجموعة جديدة من الأدوات المتعلقة بحقوق الطفل على نطاق واسع للعاملين في مجال التنمية. |
Il a également élaboré un plan d'action national en faveur de la famille et des femmes et un plan d'action national relatif aux droits de l'enfant. | UN | كما وضعت خطة عمل وطنية بشأن الأسرة والمرأة وخطة عمل وطنية بشأن حقوق الأطفال. |