"relatifs à l'organisation" - Traduction Français en Arabe

    • المتعلقة بتنظيم
        
    • المتعلقة بالتنظيم
        
    • تحكم تنظيم
        
    iii) Adoption des règlements relatifs à l'organisation et au fonctionnement des organes administratifs du Kosovo-Metohija; UN ' ٣` اعتماد اﻷنظمة المتعلقة بتنظيم أجهزة كوسميت اﻹدارية وإجراءاتها؛
    154. La Cour publie en outre dans la série Actes et documents relatifs à l'organisation de la Cour les instruments qui régissent son fonctionnement et sa pratique. UN ١٥٤ - وضمن مجموعة التشريعات والوثائق المتعلقة بتنظيم المحكمة تنشر المحكمة أيضا الصكوك التي تنظم سير أعمالها وممارساتها.
    c. Tenue et développement du répertoire des experts internationaux capables de fournir une assistance technique, notamment pour des projets relatifs à l'organisation d'élections, à leur déroulement, à leur supervision ou à leur vérification; UN ج ـ الاحتفاظ بقائمة الخبراء الدوليين الذين يمكنهم تقديم المساعدة التقنية، بما فيها مساعدة المشاريع المتعلقة بتنظيم الانتخابات وإجرائها واﻹشراف عليها والتحقق منها، وتوسيع هذه القائمة؛
    c. Tenue et développement du répertoire des experts internationaux capables de fournir une assistance technique, notamment pour des projets relatifs à l'organisation d'élections, à leur déroulement, à leur supervision ou à leur vérification; UN ج ـ الاحتفاظ بقائمة الخبراء الدوليين الذين يمكنهم تقديم المساعدة التقنية، بما فيها مساعدة المشاريع المتعلقة بتنظيم الانتخابات وإجرائها واﻹشراف عليها والتحقق منها، وتوسيع هذه القائمة؛
    Des élections aux assemblées de province et au Congrès auront lieu dans les six mois suivant l’adoption de textes relatifs à l’organisation politique de la Nouvelle-Calédonie. UN ستجرى انتخابات لجمعيات المقاطعات والكونغرس في غضون اﻷشهر الستة التالية لاعتماد النصوص المتعلقة بالتنظيم السياسي لكاليدونيا الجديدة.
    La Cour publie en outre dans la série Actes et documents relatifs à l'organisation de la Cour les instruments qui régissent son fonctionnement et sa pratique. UN 390 - وضمن مجموعة التشريعات والوثائق المتعلقة بتنظيم المحكمة، تنشر المحكمة أيضا الصكوك التي تنظم سير أعمالها وممارساتها.
    La Cour publie en outre dans la série Actes et documents relatifs à l'organisation de la Cour les instruments qui régissent son fonctionnement et sa pratique. UN 332 - وضمن مجموعة التشريعات والوثائق المتعلقة بتنظيم المحكمة، تنشر المحكمة أيضا الصكوك التي تنظم سير أعمالها وممارساتها.
    213. La Cour publie en outre dans la série Actes et documents relatifs à l'organisation de la Cour les instruments qui régissent son fonctionnement et sa pratique. UN ٢١٣ - وضمن مجموعة " التشريعات والوثائق المتعلقة بتنظيم المحكمة " ، تنشر المحكمة أيضا الصكوك التي تنظم سير أعمالها وممارساتها.
    164. La Cour publie en outre dans la série Actes et documents relatifs à l'organisation de la Cour les instruments qui régissent son fonctionnement et sa pratique. UN ١٦٤ - وضمن مجموعة " التشريعات والوثائق المتعلقة بتنظيم المحكمة " ، تنشر المحكمة أيضا الصكوك التي تنظم سير أعمالها وممارساتها.
    a) Le meilleur moyen d'aider le Timor-Leste dans tous les aspects relatifs à l'organisation des élections de 2007; UN (أ) أفضل آلية لمساعدة تيمور - ليشتي من جميع النواحي المتعلقة بتنظيم انتخابات عام 2007؛
    Sénégal) (1 volume). La Cour publie en outre dans la série Actes et documents relatifs à l'organisation de la Cour les instruments qui régissent son fonctionnement et sa pratique. UN 389- وضمن مجموعة " النصوص والوثائق المتعلقة بتنظيم المحكمة " Acts and Documents concerning the Organization of the Court، تنشر المحكمة أيضا الصكوك التي تنظم سير أعمالها وممارساتها.
    Dans la série Actes et documents relatifs à l'organisation de la Cour, la Cour publie les instruments qui régissent son organisation, son fonctionnement et sa pratique judiciaire. UN ٢٤٥ - وضمن سلسلة النصوص والوثائق المتعلقة بتنظيم المحكمة (Acts and Documents concerning the Organization of the Court)، تنشر المحكمة الصكوك التي تنظم هيكلها وسير أعمالها وممارساتها.
    93. La Constitution du Japon dispose que les règlements relatifs à l'organisation et au fonctionnement des autorités publiques locales sont fixés par la loi conformément au principe de l'autonomie locale (art. 92). UN 93- ينص الدستور الياباني على تثبيت اللوائح المتعلقة بتنظيم وتشغيل الكيانات العامة المحلية، بالقانون وفقاً لمبدأ الاستقلال الذاتي (المادة 92).
    Dans la série Actes et documents relatifs à l'organisation de la Cour, la Cour publie les instruments qui régissent son organisation, son fonctionnement et sa pratique judiciaire. UN 240 - وضمن سلسلة النصوص والوثائق المتعلقة بتنظيم المحكمة (Acts and Documents concerning the Organization of the Court)، تنشر المحكمة الصكوك التي تنظم سير أعمالها وممارساتها.
    Dans la série Actes et documents relatifs à l'organisation de la Cour, la Cour publie en outre les instruments qui régissent son fonctionnement et sa pratique. UN 246 - وضمن سلسلة النصوص والوثائق المتعلقة بتنظيم المحكمة (Acts and Documents concerning the Organization of the Court)، تنشر المحكمة أيضا الصكوك التي تنظم سير أعمالها وممارساتها.
    Dans la série Actes et documents relatifs à l'organisation de la Cour, la Cour publie en outre les instruments qui régissent son fonctionnement et sa pratique. UN 223 - وضمن مجموعة " النصوص والوثائق المتعلقة بتنظيم المحكمة " (Acts and (Documents concerning the Organization of the Court، تنشر المحكمة أيضا الصكوك التي تنظم سير أعمالها وممارساتها.
    Dans la série Actes et documents relatifs à l'organisation de la Cour, la Cour publie en outre les instruments qui régissent son fonctionnement et sa pratique. UN 225 - وضمن مجموعة " النصوص والوثائق المتعلقة بتنظيم المحكمة " (Acts and Documents concerning the Organization of the Court)، تنشر المحكمة أيضا الصكوك التي تنظم سير أعمالها وممارساتها.
    286. La Cour publie en outre dans la série Actes et documents relatifs à l'organisation de la Cour les instruments qui régissent son fonctionnement et sa pratique. UN 286 - وضمن مجموعة " النصوص والوثائق المتعلقة بتنظيم المحكمة " (Acts and Documents concerning the Organization of the Court)، تنشر المحكمة أيضا الصكوك التي تنظم سير أعمالها وممارساتها.
    Il conviendrait de donner leur forme finale aux paragraphes relatifs à l'organisation des travaux contenus dans le document E/CN.4/2002/16 (par. 25, 26, 30, 32, 38, 41, 47, 48 et 54) dont le texte définitif n'a pas encore été mis au point. UN وينبغي وضع اللمسات الأخيرة على الفقرات البارزة المتعلقة بتنظيم العمل في الوثيقة E/CN.4/2002/16 (الفقرات 25 و26 و30 و32 و38 و41 و47 و48 و54).
    118. Le double degré de juridiction est un principe posé par les textes relatifs à l'organisation judiciaire. UN ٨١١- ودرجة التقاضي المزدوجة مبدأ محدد بموجب النصوص المتعلقة بالتنظيم القضائي.
    La Rapporteuse spéciale a, en vain, entrepris des démarches auprès des autorités de la FIFA pour obtenir des informations sur les procédures et règlements relatifs à l'organisation de la Coupe du monde. UN ولم تتمكن المقررة الخاصة عند اتصالها بسلطات الاتحاد الدولي لكرة القدم من الحصول على معلومات تتعلق بالإجراءات واللوائح التي تحكم تنظيم كأس العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus