Examen des projets de résolution relatifs à la question de Palestine | UN | النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
Examen des projets de résolution relatifs à la question de Palestine | UN | النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
3) Tous les points relatifs à la question de Palestine et à l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. | UN | ثالثا: جميع البنود المتعلقة بقضية فلسطين وبممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
c) Résumés chronologiques mensuels sur les faits nouveaux relatifs à la question de Palestine, établis à partir des informations parues dans les médias et d'autres sources; | UN | )ج( موجز شهري معد حسب التسلسل الزمني عن اﻷحداث المتصلة بقضية فلسطين استنادا إلى تقارير وسائط اﻹعلام وغيرها من المصادر؛ |
c) Résumés chronologiques mensuels sur les faits nouveaux relatifs à la question de Palestine, établis à partir des informations parues dans les médias et d'autres sources; | UN | )ج( موجز شهري معد حسب التسلسل الزمني عن اﻷحداث المتصلة بقضية فلسطين استنادا إلى تقارير وسائط اﻹعلام وغيرها من المصادر؛ |
95. Méthode : Examen des instruments internationaux relatifs à la question de Palestine qui ont un effet direct sur les travaux de l'UNRWA. | UN | ٩٥ - المنهجية: استعراض التشريعات الدولية المتعلقة بالقضية الفلسطينية والتي تؤثر مباشرة على أعمال اﻷونروا. |
Les mandats qui sont régulièrement soumis aux États Membres pour adoption ne devraient pas être réexaminés par le Secrétariat. En effet, l'Assemblée générale les a examinés dans le détail au préalable, et les mandats et programmes relatifs à la question de Palestine ne font certainement pas exception à cette règle. | UN | 27 - وقال إن الولايات التي يتم تقديمها بانتظام من جانب الدول الأعضاء ينبغي أن لا تخضع لمراجعة الأمانة العامة نظرا لأن مجرد تقديمها يشكل استعراضا مستفيضا من جانب الجمعية العامة وهذه بالضبط هي حالة الولايات والبرامج ذات الصلة بقضية فلسطين. |
Examen des projets de résolution relatifs à la question de Palestine | UN | النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
Examen des projets de résolution relatifs à la question de Palestine | UN | النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
Examen des projets de résolution relatifs à la question de Palestine | UN | النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
Projets de résolution relatifs à la question de Palestine | UN | مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
La revue trimestrielle Chroniques de l'ONU a continué à traiter des thèmes relatifs à la question de Palestine entre novembre 1999 et août 2000. | UN | 78 - وواصل المنشور الفصلي " وقائع الأمم المتحدة " تغطيته للمسائل المتعلقة بقضية فلسطين في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 1999 إلى آب/أغسطس 2000. |
Entre septembre 1998 et juillet 1999, la revue trimestrielle Chronique de l’ONU a continué à traiter de thèmes relatifs à la question de Palestine. | UN | ٨١ - وواصل المنشور الفصلي " وقائع اﻷمم المتحدة " تغطيته للمسائل المتعلقة بقضية فلسطين في الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ إلى تموز/يوليه ١٩٩٩. |
Entre septembre 1998 et juillet 1999, la revue trimestrielle Chronique de l’ONU a continué à traiter de thèmes relatifs à la question de Palestine. | UN | ٨٠ - وواصل المنشور الفصلي " وقائع اﻷمم المتحدة " تغطيته للمسائل المتعلقة بقضية فلسطين في الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ إلى تموز/يوليه ١٩٩٩. |
b) Chronologie mensuelle des faits relatifs à la question de Palestine établie d'après les éléments d'information provenant des médias et d'autres sources; | UN | (ب) تقرير شهري عن الأحداث المتعلقة بقضية فلسطين حسب تسلسلها الزمني، مستمد من تقارير وسائط الإعلام وغيرها من المصادر؛ |
c) Résumés chronologiques mensuels sur les faits nouveaux relatifs à la question de Palestine, établis à partir des informations parues dans les médias et d'autres sources; | UN | )ج( موجز شهري معد حسب التسلسل الزمني عن اﻷحداث المتصلة بقضية فلسطين استنادا إلى تقارير وسائل اﻹعلام وغيرها من المصادر؛ |
Pour diffuser des renseignements concernant son activité, la Division a élargi la distribution de Daily Focus qui présente une revue de presse quotidienne concernant les faits nouveaux relatifs à la question de Palestine. | UN | 88 - وبغية تبادل المعلومات عن عمل الشعبة، وسعت الشعبة نطاق توزيع نشرة " ديلي فوكاس " (Daily Focus) التي توفر استعراضا لتقارير الأنباء اليومية عن التطورات المتصلة بقضية فلسطين. |
Pendant la même période, le Groupe a distribué 11 267 exemplaires des publications du Département, telles que Jerusalem: Visions of Reconciliation et d'autres documents des Nations Unies relatifs à la question de Palestine, en allemand, anglais, arabe, espagnol, français et russe à 750 destinataires ou rediffuseurs d'informations reçues des Nations Unies. | UN | وخلال الفترة ذاتها، وزعت الوحدة ٢٦٧ ١١ نسخة من منشورات اﻹدارة مثل " القدس: رؤى للمصالحة " وغيرها من وثائق اﻷمم المتحدة المتصلة بقضية فلسطين بالانكليزية والفرنسية والاسبانية والروسية والعربية واﻷلمانية على ٧٥٠ من متلقي معلومات اﻷمم المتحدة ومعيدي توزيعها. |
Ma délégation profite du fait que l'Assemblée générale examine ces mandats pour réaffirmer que si l'on veut aboutir à un règlement juste et global, il est nécessaire de maintenir et de soutenir les mandats relatifs à la question de Palestine et à la situation au Moyen-Orient, en raison du caractère sensible de ces questions. | UN | وفي هذا الإطار، وفي الوقت الذي تستعد فيه الجمعية العامة للانكباب على مراجعة ولاياتها، يود وفد بلادي أن ينتهز هذه المناسبة للتأكيد على ضرورة استمرار ودعم الولايات المتعلقة بالقضية الفلسطينية وبالحالة في الشرق الأوسط نظرا لحساسياتها البالغة وذلك إلى أن يتم إيجاد الحلول العادلة والشاملة لهذه القضايا. |
L'orateur a pris la parole pour répondre aux déclarations faites par une délégation et par certains responsables du Secrétariat à la séance précédente de la Commission (voir A/C.5/60/SR.14). Ces déclarations traduisent une volonté délibérée d'éluder les mandats prescrits par l'Assemblée générale dans le cas des programmes relatifs à la question de Palestine. | UN | 25 - وقال إنه يأخذ الكلمة ردا على ما أدلى به أحد الوفود وبعض المسؤولين في الأمانة العامة في جلسة اللجنة السابقة (A/C.5/60/SR.14) التي تبين فيها أن أولئك المعنيين يسعون بجدّ إلى التحايل على ولايات الجمعية العامة بشأن البرامج ذات الصلة بقضية فلسطين. |