"relatifs aux achats" - Traduction Français en Arabe

    • في مجال المشتريات
        
    • المتعلقة بالشراء
        
    • المتصل بالمشتريات
        
    Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies UN استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies UN استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies UN استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies UN استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    Pour l'année 2009, les nouveaux enjeux relatifs aux achats auprès des pays en développement sont mis en évidence dans le supplément. UN وفيما يخص عام 2009، يتمثل محور تركيز الملحق على القضايا الناشئة المتعلقة بالشراء من البلدان النامية.
    3. M. ARMITAGE (Australie) dit que si les consultations officieuses n'ont pas permis d'arriver à un accord sur le projet de résolution relatif à la réforme des achats, la Commission est parvenue à un consensus sur les paragraphes consacrés aux arbitrages relatifs aux achats. UN ٣ - السيد أرميتاج )استراليا(: قال إنه رغما عن أن المشاورات غير الرسمية لم تسمح بالتوصل إلى اتفاق بشأن مشروع القرار المتعلق بإصلاح المشتريات، توصلت اللجنة إلى توافق في اﻵراء بشأن الفقرات المخصصة لحالات التحكيم المتصل بالمشتريات.
    Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies UN استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système UN استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    JIU/REP/2013/1 : Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies UN JIU/REP/2013/1: استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    JIU/REP/2013/1 - Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies UN JIU/REP/2013/1 - استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة.
    Les vérificateurs résidents ont également constaté un certain nombre de faiblesses dans les contrôles internes relatifs aux achats, à la gestion financière, aux voyages, aux congés et à la comptabilisation du temps de présence à la gestion des biens et aux transports. UN 70 - كما وجد مراجعو الحسابات المقيمون نواحي ضعف في الرقابة الداخلية في مجال المشتريات والإدارة المالية والسفر والإجازات والدوام وإدارة الممتلكات وعمليات النقل.
    I. Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies (JIU/REP/2013/1) UN طاء - استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2013/1)
    Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies (JIU/REP/2013/1) UN استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2013/1)
    B. Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies (JIU/REP/2013/1) UN باء - استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2013/1)
    Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies (JIU/REP/2013/1) UN ألف - استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2013/1)
    a) Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies (JIU/REP/2013/1); UN (أ) استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2009/9)؛
    des Nations Unies L'examen a révélé les importants avantages monétaires et non monétaires résultant de l'utilisation des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies. UN 48 - كشف هذا الاستعراض أن هناك منافع نقدية وغير نقدية هامة يمكن جنيها من استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة.
    i) Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies (A/69/73 et Add.1); UN ' 1` استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة (A/69/73 و Add.1)؛
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Examen des accords à long terme relatifs aux achats dans le système des Nations Unies > > . UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة " .
    Elle remplit une fonction importante qui pèse lourd sur les dépenses de l'Organisation et le Comité consultatif recommande donc que les postes relatifs aux achats qui sont vacants soient pourvus le plus tôt possible. UN وبالنظر إلى أهمية هذه الوظيفة وتأثيرها على إنفاق المنظمة، توصي اللجنة الاستشارية بأن تمﻷ في أقرب وقت ممكن الوظائف الشاغرة المتعلقة بالشراء.
    Elles se sont enquises des mesures prises pour appliquer les éléments de l'examen quadriennal relatifs aux achats, s'agissant notamment du renforcement des capacités des systèmes et gouvernements partenaires. UN كما أبدت رغبتها في معرفة الخطوات التي تكفل تنفيذ العناصر المتعلقة بالشراء في الاستعراض الذي يجرى كل أربع سنوات، بما في ذلك بناء قدرات الحكومات والنظم الشريكة.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la réforme des achats et les arbitrages relatifs aux achats commenceront le jour même, vendredi 16 mars, à l'issue de la séance formelle, sous la conduita de M. Michiel Crom (Pays-Bas). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأنه سيُشرع في ذلك اليوم، 16 آذار/مارس، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، في إجراء مشاورات غير رسمية برئاسة السيد ميشيل كروم (هولندا)، وذلك بشأن إصلاح نظام الشراء والتحكيم المتصل بالمشتريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus