"relations avec des organisations" - Traduction Français en Arabe

    • العلاقات مع المنظمات
        
    • علاقة مع منظمات
        
    • علاقات مع المنظمات
        
    • علاقات مع منظمات
        
    C. Relations avec des organisations non UN جيم - العلاقات مع المنظمات غير الحكومية ٩١٢ - ٢٢٢
    C. Relations avec des organisations non UN العلاقات مع المنظمات غير الحكومية
    Article 15 Relations avec des organisations et instances internationales UN المادة 15 - العلاقات مع المنظمات والمحافل الدولية
    IDB.33/Dec.9 Accords de Relations avec des organisations intergouvernementales UN م ت ص-33/م-9 اتفاقات علاقة مع منظمات حكومية دولية
    La Commission peut établir des Relations avec des organisations non gouvernementales oeuvrant dans le domaine du droit international humanitaire ainsi qu'avec des organisations internationales dont les fonctions sont en rapport avec ses propres activités. UN " وللجنة أن تقيم علاقات مع المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان القانون الإنساني الدولي، ومع المنظمات الدولية التي تتصل مهامها بأنشطة اللجنة.
    L'organisation peut collaborer avec des États non membres, entretenir des Relations avec des organisations internationales intergouvernementales oeuvrant dans le domaine de la sécurité, et conclure avec eux des accords internationaux visant à instaurer cette collaboration et à la développer. UN يجوز للمنظمة التعاون مع الدول غير الأعضاء فيها وإقامة علاقات مع منظمات دولية مشتركة بين الحكومات يكون لها نشاط في مجال الأمن، وإبرام اتفاقات دولية معها من أجل إرساء هذا التعاون وتنميته.
    Relations avec des organisations et entités internationales UN خامسا - العلاقات مع المنظمات والكيانات الدولية
    V. Relations avec des organisations et entités internationales UN خامساً - العلاقات مع المنظمات والكيانات الدولية
    Relations avec des organisations et entités internationales UN خامسا - العلاقات مع المنظمات والكيانات الدولية
    Relations avec des organisations et entités internationales UN خامسا - العلاقات مع المنظمات والكيانات الدولية
    Article XII Relations avec des organisations pertinentes UN الباب الثاني عشر - العلاقات مع المنظمات ذات الصلة
    Relations avec des organisations pertinentes UN العلاقات مع المنظمات ذات الصلة
    C. Relations avec des organisations non gouvernementales UN جيم - العلاقات مع المنظمات غير الحكومية
    C. Relations avec des organisations non gouvernementales UN جيم - العلاقات مع المنظمات غير الحكومية
    Un autre participant a dit que les équipes de projet examinant la question des Relations avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales devraient tenir compte du fait que l'UNICEF était obligé de travailler en étroite collaboration avec les ONG et que leurs observations devraient être prises en compte dans l'élaboration des programmes de pays. UN وذكر متكلم آخر أن فريق المشاريع الذي يبحث العلاقات مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ينبغي له أن يأخذ في الاعتبار أن اليونيسيف يتعين عليها أن تعمل في تعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية وأن تصميم البرامج القطرية ينبغي أن يتضمن وجهات نظرها.
    La présente note contient des informations sur l'état des Relations avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales internationales, y compris les faits nouveaux intervenus depuis la douzième session de la Conférence générale. Elle présente également les résultats de l'examen par le Secrétariat de ces informations. Introduction UN تقدّم هذه المذكرة معلومات عن حالة العلاقات مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية، بما في ذلك التطورات المستجدة منذ دورة المؤتمر العام الثانية عشرة، كما تقدم استعراضا للموضوع أجرته الأمانة.
    a) Relations avec des organisations nationales : < http://www.unesco.org/ ncp/natcom > ; UN (أ) العلاقات مع المنظمات الوطنية: http://www.unesco.org/ncp/natcom؛
    14. Dans la section relative à l'inventaire national des GES, il a été jugé dans l'ensemble < < moyennement difficile > > de mener toutes les activités connexes (à savoir acquérir des compétences techniques en matière de systèmes de gestion des GES, établir des Relations avec des organisations extérieures et s'assurer la présence constante de personnel et l'accès aux organisations appropriées). UN 14- وفيما يتعلق بإتمام تعبئة القسم المتعلق بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، اعتبر المجيبون القيام بجميع الأنشطة ذات الصلة (مثلاً الحصول على الخبرة في نظم إدارة غازات الدفيئة، وتطوير العلاقات مع المنظمات الخارجية، وضمان التوافر المستمر للموظفين وإمكانية الوصول إلى المنظمات المناسبة) " متوسط الصعوبة " .
    Accords de Relations avec des organisations intergouvernementales (IDB.33/SR.4, par. 12 et 13) UN اتفاقات علاقة مع منظمات حكومية دولية (IDB.33/SR.4، الفقرتان 12 و13)
    En réponse à la demande d'assistance du Gouvernement d'Anguilla en ce qui concerne la formulation de stratégies d'atténuation de la pauvreté, le PNUD a aidé l'administration d'Anguilla à établir des Relations avec des organisations non gouvernementales et fourni des apports au Ministère du développement social dans le domaine du renforcement des institutions. UN 18 - استجابة لطلبات حكومة أنغيلا للمساعدة في وضع استراتيجيات للتخفيف من حدة الفقر، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة إلى إدارة أنغيلا من أجل إقامة علاقات مع المنظمات غير الحكومية وتوفير مدخلات تتصل بتدعيم المؤسسات إلى وزارة التنمية الاجتماعية.
    2. Depuis la publication du document GC.14/11, le Conseil n'a étudié aucune nouvelle demande d'accord établissant des Relations avec des organisations intergouvernementales. UN 2- لم ينظر المجلس في أيِّ طلبات جديدة لإبرام اتفاقات علاقات مع منظمات حكومية دولية منذ إصدار الوثيقة GC.14/11.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus