"relative à la non-discrimination dans" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن عدم التمييز في
        
    À cet égard, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 20 (2009) relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 20 (2009) relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    À cet égard, il appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 20 (2009) relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    À cet égard, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 20 (2009) relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Il appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 20 (2009) relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    À cet égard, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 20 (2009) relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 20 (2009) relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Il appelle son attention sur l'Observation générale no 20 (2009) relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    À ce sujet, il appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 20 (2009) relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    À ce sujet, il appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 20 (2009) relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Il appelle son attention sur l'Observation générale no 20 (2009) relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Comité demande instamment à l'État partie d'adopter une législation antidiscriminatoire globale qui précise tous les motifs de discrimination interdits, comme le prévoit le paragraphe 2 de l'article 2 du Pacte et compte tenu de son Observation générale no 20 (2009) relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد قانون شامل لمكافحة التمييز ينص على جميع الأسباب المحظورة للتميـيز، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد ومراعاة تعليق اللجنة العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Comité demande instamment à l'État partie d'adopter une législation antidiscriminatoire globale qui précise tous les motifs de discrimination interdits, comme le prévoit le paragraphe 2 de l'article 2 du Pacte et compte tenu de son Observation générale no 20 (2009) relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد قانون شامل لمكافحة التمييز ينص على جميع الأسباب المحظورة للتميـيز، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد ومراعاة تعليق اللجنة العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Comité invite instamment l'État partie à adopter les mesures nécessaires afin de prévenir, de réduire et d'éliminer finalement les situations et les comportements qui génèrent et perpétuent une discrimination concrète ou de facto à l'égard des groupes défavorisés et marginalisés, conformément à l'Observation générale no 20 (2009) du Comité relative à la non-discrimination dans l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد التدابير الضرورية لمنع نشوء الأوضاع والمواقف التي تُسبِّب أو تديم التمييز بحكم الأمر الواقع ضد هذه المجموعات من الأطفال وللحد من هذه الأوضاع والمواقف والقضاء عليها في نهاية المطاف، وذلك بما يتوافق مع تعليق اللجنة العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus