L'exposé portera sur l'application de la résolution 68/1 relative au renforcement du Conseil. | UN | وستركز الإحاطة على تنفيذ القرار 68/1 المتعلق بتعزيز المجلس. |
L'exposé portera sur l'application de la résolution 68/1 relative au renforcement du Conseil. | UN | وستركز الإحاطة على تنفيذ القرار 68/1 المتعلق بتعزيز المجلس. |
L'exposé portera sur l'application de la résolution 68/1 relative au renforcement du Conseil. | UN | وستركز الإحاطة على تنفيذ القرار 68/1 المتعلق بتعزيز المجلس. |
L'adoption de la résolution relative au renforcement du Conseil économique et social illustre bien cela. | UN | واتخاذ القرار بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي مثال جيد على ذلك. |
Ils espèrent voir examinée l'application de la Résolution61/16 de l'Assemblée générale relative au renforcement du Conseil économique et social. | UN | وشدّدوا على أهمية إجراء المزيد من المراجعة لتنفيذ قرار الجمعية العامة رقم 16/61 في الدورة السادسة والسبعين بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Document final du Sommet mondial de 2005 et la résolution 61/16 de l'Assemblée générale relative au renforcement du Conseil économique et social mettent l'accent sur le lien étroit qui existe entre la paix et le développement. | UN | 127 - وأكد مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 في الوثيقة الختامية، والجمعية العامة في قرارها 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي على العلاقة القوية بين السلام والتنمية. |
Rappelant également sa résolution 61/16 du 20 novembre 2006, relative au renforcement du Conseil économique et social, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، |
Rappelant également sa résolution 61/16 du 20 novembre 2006, relative au renforcement du Conseil économique et social, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، |
Rappelant également sa résolution 61/16 du 20 novembre 2006, relative au renforcement du Conseil économique et social, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، |
Toujours à la même séance, la Représentante permanente de la Belgique, Bénédicte Frankinet, a fait une déclaration en qualité de cofacilitatrice des consultations de l'Assemblée générale sur la poursuite de l'examen de l'application de la résolution 61/16 de l'Assemblée relative au renforcement du Conseil économique et social. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت ببيان الممثلة الدائمة لبلجيكا لدى الأمم المتحدة، بينيديكتيه فرانكينيت، بصفتها ميسِّرا مشاركا للمشاورات غير الرسمية للجمعية العامة بشأن مواصلة استعراض تنفيذ قرار الجمعية 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
63. Transformer les exposés en examens réciproques volontaires, comme proposé par le Secrétaire général dans son rapport sur la mise en œuvre de la résolution 61/16 de l'Assemblée générale relative au renforcement du Conseil économique et social (A/67/736-E/2013/7) permettrait de remédier à ces lacunes. | UN | 63 - ومن الممكن سد هذه الثغرات بتحويل العروض إلى استعراضات طوعية متبادلة، على النحو الذي اقترحه الأمين العام في تقريره عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/67/736-E/2013/7). |
Par conséquent, le Secrétariat met en œuvre le Programme pour l'exercice biennal 2008-2009 et au-delà en se fondant sur les principes énoncés dans le Document final du Sommet mondial de 2005 ainsi que sur les dispositions pertinentes de la résolution 61/16 de l'Assemblée générale du 20 novembre 2006 relative au renforcement du Conseil économique et social. | UN | 49 - وسعيا من الأمانة العامة إلى تنفيذ البرنامج لفترة السنتين الراهنة 2008-2009 وما يليها، فقد حددت توجهها بناء على أحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() فضلا عن الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار الجمعية العامة 61/6 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
L'adoption de la résolution 68/1 de l'Assemblée générale sur l'examen de l'application de sa résolution 61/16 relative au renforcement du Conseil économique et social permettrait à celui-ci de jouer un rôle central dans l'élaboration de ce programme. | UN | وقالت إن اتخاذ الجمعية العامة القرار 68/1 المتعلِّق باستعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي سيجعل المجلس قادراً على القيام بدور رئيسي في صوغ خطة التنمية. |
Les paragraphes 4, 23 et 24 du rapport donnent des informations sur la décision 9/103 du Conseil des droits de l'homme relative au renforcement du Conseil y compris sur la proposition qui y est faite d'augmenter la capacité des services de conférence et des services d'information et de mettre en place un bureau du Président du Conseil. | UN | 12 - وترد المعلومات المتعلقة بمقرر مجلس حقوق الإنسان 9/103 بشأن تعزيز المجلس في الفقرات 4 و 23 و 24 من التقرير، بما في ذلك الزيادة المقترحة بالنسبة للقدرات في مجالي خدمة المؤتمرات والخدمات الإعلامية فضلا عن اقتراح إنشاء مكتب لرئيس المجلس. |
L'attention du Conseil est appelée sur la résolution 61/16 de l'Assemblée générale relative au renforcement du Conseil économique et social, selon laquelle le Conseil devrait mener un débat thématique sur un thème économique, social ou connexe et procéder à des examens annuels de fond au niveau ministériel dans le cadre de son débat de haut niveau. | UN | توجّه عناية المجلس إلى قرار الجمعية العامة 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يجري المجلس بموجبه مناقشة لموضوع من الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، واستعراضات موضوعية على المستوى الوزاري وذلك في إطـار جزئــه الرفيع المستـوى. |
L'attention du Conseil est appelée sur la résolution 61/16 de l'Assemblée générale relative au renforcement du Conseil économique et social, selon laquelle le Conseil devrait mener un débat thématique sur un thème économique, social ou connexe et procéder à des examens annuels de fond au niveau ministériel dans le cadre de son débat de haut niveau. | UN | توجه عناية المجلس إلى قرار الجمعية العامة 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يجري المجلس بموجبه مناقشة لموضوع من الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، واستعراضات موضوعية على المستوى الوزاري وذلك في إطـار جزئــه الرفيع المستـوى. |
Le Secrétariat exécutera le programme de travail pour l'exercice biennal 20102011 et au-delà en se fondant sur les principes énoncés dans le Document final du Sommet mondial de 2005 (voir la résolution 60/1 de l'Assemblée générale) ainsi que sur les dispositions pertinentes de la résolution 61/16 de l'Assemblée générale du 20 novembre 2006 relative au renforcement du Conseil économique et social. | UN | 44 - وسعيا من الأمانة العامة إلى تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين 2008-2009 وما بعدها، فقد حددت توجهها بناء على أحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (انظر قرار الجمعية العامة 60/1) إلى جانب الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار الجمعية العامة 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |