"relative au sommet mondial" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن مؤتمر القمة العالمي
        
    • عن مؤتمر القمة العالمي
        
    • المتعلق بمؤتمر القمة العالمي
        
    Rappelant en outre la résolution 33/1 de la Commission du développement social, en date du 17 février 1993, relative au Sommet mondial pour le développement social, UN وإذ تشير كذلك إلى القرار ٣٣/١ المؤرخ ٧١ شباط/فبراير ٣٩٩١ الذي اتخذته لجنة التنمية الاجتماعية بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية،
    Rappelant sa décision 8/COP.5 relative au Sommet mondial pour le développement durable, UN إذ يشير إلى مقرره 8/م أ-5 بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants A/49/326. UN )أ( تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ بشأن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل)٣(؛
    d'application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants (A/C.2/51/L.8) UN التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل (A/C.2/51/L.8)
    Activités opérationnelles de développement : rapport du Secré-taire général sur les progrès accomplis à mi-parcours de la dé-cennie dans l’application de la résolution 45/217 de l’Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants (A/51/256) [98] UN اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل (A/51/256) ]٩٨[
    Nous remercions très sincèrement le Secrétaire général d'avoir présenté le rapport sur les progrès accomplis à mi-parcours de la décennie dans l'application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants. UN إننا نتجه بتقديرنا العميق إلى اﻷمين العام لتقديمه للتقرير عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Progrès accomplis à mi-parcours de la décennie dans l'application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants UN التقــدم المحرز في منتصف العقــد نحــو تنفيــذ قرار الجمعية العامــة ٤٥/٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants A/49/326. UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ بشأن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل)٨٤(؛
    Rappelant en outre la résolution 33/1 de la Commission du développement social, en date du 17 février 1993, relative au Sommet mondial pour le développement social, UN " وإذ تشير كذلك إلى القرار ٣٣/١ المؤرخ ٧١ شباط/فبراير ٣٩٩١ الذي اتخذته لجنة التنمية الاجتماعية بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية،
    33. Conformément aux dispositions de la résolution 47/92 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour le développement social, la Commission a exécuté, en 1993-1994, un certain nombre d'activités préparatoires et participé à d'autres activités organisées par des gouvernements et des organisations non gouvernementales. UN ٣٣ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٩٢ بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية اضطلعت اللجنة أثناء الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤ بعدد من اﻷنشطة التحضيرية وشاركت في أنشطة أخرى نظمتها الحكومات أو المنظمات غير الحكومية.
    À ce titre, elle se saisira du rapport (A/51/256) du Secrétaire général sur les progrès accomplis à mi-parcours de la décennie dans l'application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants, afin d'entendre une déclaration du Secrétaire UN وسوف تنظر الجمعية، في إطار ذلك البند، في تقرير اﻷمين العام )A/51/256( عن التقدم المحرز حتى منتصف العقد في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ بشأن مؤتمر القمة العالمي للطفل. والغرض من هذا اﻹجراء هو الاستماع إلى بيان من اﻷمين العام.
    115. Mme BROWN (Irlande), intervenant également au nom de l'Union européenne, se réfère à deux aspects du point 98 de l'ordre du jour, à savoir la résolution 45/217, relative au Sommet mondial pour les enfants et le fonctionnement d'UNIFEM. UN ١١٥ - السيدة براون )أيرلندا(: تكلمت باسم الاتحاد اﻷوروبي وأشارت الى جانبين من البند ٩٨ من جدول اﻷعمال، أي القرار ٤٥/٢١٧ بشأن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وسير عمل صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    Le rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis à mi-parcours de la décennie dans l'application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants (A/51/256) affirme que la Convention a marqué une étape historique dans l'essor pris par la cause des enfants dans le monde. UN وينص تقرير عام ١٩٩٦ لﻷمين العام عن التقدم المحرز حتى منتصف العقد في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ بشأن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل (A/51/526) على أن الاتفاقية مثلت معلما تاريخيا في بروز قضية الطفل على الساحة الدولية.
    2. Activités opérationnelles de développement : rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis à mi-parcours de la décennie dans l’application de la résolution 45/217 de l’Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants (A/51/256) [98]. UN ٢ - اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل (A/51/256) ]٩٨[ اللجان
    2. Activités opérationnelles de développement : rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis à mi-parcours de la décennie dans l’application de la résolution 45/217 de l’Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants (A/51/256) [98]. UN ٢ - اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل (A/51/256) ]٩٨[ إعـلان
    2. Activités opérationnelles de développement : rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis à mi-parcours de la décennie dans l’application de la résolution 45/217 de l’Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants (A/51/256) [98]. UN ٢ - اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل (A/51/256) ]٩٨[.
    1. Activités opérationnelles de développement : rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis à mi-parcours de la décennie dans l’application de la résolution 45/217 de l’Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants (A/51/256) [98]. UN ١ - اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل )A/51/256( ]٩٨[.
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis à mi-parcours de la décennie dans l'application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants (A/51/256) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل )A/51/256(
    Comme cela été souligné dans le rapport du Secrétaire général relatif aux progrès accomplis à mi-parcours de la décennie dans l'application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants, le Sommet a été unique car il a permis de définir ces objectifs spécifiques, mesurables et inscrits dans un calendrier précis. UN وكما يبرز تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، كان هذا المؤتمر فريدا في أنه وضع أهدافا محددة وقابلة للقياس وذات إطار زمني محدد.
    L'Ukraine appuie sans réserve la conclusion tirée par le Secrétaire général dans son rapport sur les progrès accomplis à mi-parcours de la décennie dans l'application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants selon laquelle : UN وتؤيد أوكرانيا تأييدا كاملا الاستنتاج الذي توصل إليه اﻷمين العام في تقريره بشأن التقدم المحرز في منتصف العقد نحو تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ومفاده:
    Avant d'aborder les réalisations accomplies par la République arabe syrienne depuis le Sommet mondial pour les enfants, je voudrais tout d'abord exprimer notre satisfaction à l'égard du rapport du Secrétaire général sur les progrès faits à mi-parcours de la décennie dans l'application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants. UN وقبل التطرق إلى ما حققته الجمهورية العربية السورية خلال الفترة التي تلت انعقاد مؤتمر القمة من أجل الطفل، أود اﻹعراب عن ارتياحنا لتقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة حول التقدم المحرز في منتصف العقد نحو تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفــل.
    M. Ahmed (Inde) (interprétation de l'anglais) : D'emblée, je félicite le Secrétaire général du rapport complet qu'il a soumis sur les progrès accomplis à mi-parcours de la décennie dans l'application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants (A/51/256). UN السيد أحمد )الهند( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أهنئ اﻷمين العام على تقريره الجامع عن التقدم المحرز في منتصف العقد نحو تنفيذ قرار الجمعية العامة المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل (A/51/256).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus