En outre, l'Italie est partie aux 12 Conventions des Nations Unies relatives au terrorisme international. | UN | يضاف إلى ذلك أن إيطاليا طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة الاثنتي عشرة المتعلقة بالإرهاب الدولي. |
En même temps, nous faisons notre maximum pour appliquer toutes les résolutions pertinentes relatives au terrorisme international. | UN | وفي الوقت ذاته، نقوم بكل ما نستطيع لتنفيذ جميع القرارات المتعلقة بالإرهاب الدولي. |
État des conventions internationales relatives au terrorisme international | UN | ألف - حالة الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب الدولي |
2. Participation aux conventions internationales relatives au terrorisme international 8 | UN | حالة الاشتراك في الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي |
A. État des conventions internationales relatives au terrorisme international | UN | حالة الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي |
Tableau 2 Participation aux conventions internationales relatives au terrorisme international | UN | حالة المشاركة في الاتفاقيات الدولية ذات الصلة بالإرهاب الدولي |
Nous appelons au respect des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies relatives au terrorisme international. | UN | وندعو إلى التقيد بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن الإرهاب الدولي. |
État des conventions internationales relatives au terrorisme international | UN | ألف - مركز الاتفاقات الدولية المتعلقة بالإرهاب الدولي |
C'est le Comité de lutte contre le terrorisme international (COCIT) qui, en Thaïlande, est l'organisme interinstitutions chargé de diriger et de coordonner les politiques et stratégies relatives au terrorisme international. | UN | تعتبر لجنة مكافحة الإرهاب الدولي الهيئة المشتركة بين الوكالات في تايلند المختصة بتوجيه وتنسيق السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالإرهاب الدولي. |
État des conventions internationales relatives au terrorisme international | UN | ألف - حالة الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب الدولي |
Monaco a ratifié toutes les 12 conventions relatives au terrorisme international et espère que le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire sera adopté à la présente session. | UN | وقال إن موناكو قد صدقت على جميع الاتفاقيات الاثنتي عشرة المتعلقة بالإرهاب الدولي وتأمل في أن يعتمد مشروع الاتفاقية الدولية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووية أثناء الدورة الحالية. |
L'Afghanistan a adhéré à tous les protocoles et conventions internationaux de lutte contre le terrorisme, et s'est résolument engagé à mettre en œuvre les résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité relatives au terrorisme international. | UN | وقد انضمت أفغانستان إلى جميع الاتفاقيات والبرتوكولات الدولية بشأن مكافحة الإرهاب وهي ملتزمة بقوة بتنفيذ قرارات الجمعية العامة وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالإرهاب الدولي. |
L'Afghanistan a établi un groupe de travail interministériel sous la présidence du Ministère des affaires étrangères pour coordonner la mise en œuvre de cette Stratégie et d'autres conventions et protocoles internationaux, y compris les résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité relatives au terrorisme international. | UN | لقد أنشأت أفغانستان فريقا عاملا مشتركا بين الوزارات تحت قيادة وزارة الخارجية لتنسيق تنفيذ الاستراتيجية وغيرها من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية، بما في ذلك قرارات الجمعية العامة وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالإرهاب الدولي. |
La Jamaïque a signé plusieurs conventions internationales relatives au terrorisme international, à la criminalité transnationale organisée, au trafic de drogues, au trafic d'armes, ou est partie à ces instruments, et est déterminée à en appliquer toutes les dispositions. | UN | وقعت جامايكا أو انضمت كطرف إلى عدد من الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب الدولي والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والمخدرات غير المشروعة والاتجار بالأسلحة وهي ملتزمة بتنفيذ جميع الالتزامات الواردة فيها. |
1. Participation totale aux conventions internationales relatives au terrorisme international | UN | مجموع عــدد الدول المشتركة فــي الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي |
2. Participation aux conventions internationales relatives au terrorisme international | UN | حالة الاشتراك في الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي |
Participation totale aux conventions internationales relatives au terrorisme international | UN | مجمـوع عـدد الـدول المشتركـة فـي الاتفاقيـات الدوليـة المتصلة باﻹرهاب الدولي |
A. État des conventions internationales relatives au terrorisme international | UN | حالة الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي |
2. Participation aux conventions internationales relatives au terrorisme international | UN | حالة الاشتراك في الاتفاقيات الدولية المتصلة باﻹرهاب الدولي |
Participation aux conventions internationales relatives au terrorisme international | UN | حالة المشاركة في الاتفاقيات الدولية ذات الصلة بالإرهاب الدولي |
Tous les pays devraient devenir parties aux 12 conventions universelles de l'ONU ou de ses institutions spécialisées relatives au terrorisme international. | UN | وينبغي أن تنضم جميع الدول إلى الاتفاقيات الاثني عشر العالمية التابعة للأمم المتحدة أو لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة بشأن الإرهاب الدولي. |
:: L'Indonésie est désormais partie à quatre des conventions des États Unies relatives au terrorisme international : | UN | :: لقد أصبحت إندونيسيا طرفا في أربع اتفاقيات للأمم المتحدة تتعلق بالإرهاب الدولي وهي: |