"relatives aux conflits de" - Traduction Français en Arabe

    • المتصلة بتنازع
        
    • المتصلة بالتضارب بين
        
    • تتعلق بتنازع
        
    • تتصل بتنازع
        
    La Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité dispose en son article 4: UN فالمادة 4 من اتفاقية لاهاي الصادرة عام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية تنص على أنه:
    Ce principe a été confirmé par l'article premier de la Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois en matière de nationalité: UN وقد أكدت المادة الأولى من اتفاقية لاهاي الصادرة لعام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية هذا المبدأ:
    Ce principe a été confirmé par l'article premier de la Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de loi en matière de nationalité : UN وأكدت المادة أن اتفاقية لاهاي لسنة 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية هذا المبدأ:
    C'est aussi la règle consacrée à l'article 4 de la Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité. UN وقال إن هذه هي أيضا القاعدة التي نص عليها في الفقرة 4 من اتفاقية لاهاي لعام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بالتضارب بين قوانين الجنسية.
    L'ambiguïté tient au fait que des questions importantes sont laissées à l'appréciation des États et que l'application du concept de compétence universelle s'est étendue au-delà du cadre conventionnel, soulevant des questions relatives aux conflits de compétence et à la hiérarchie de la compétence extraterritoriale. UN وينشأ الغموض من وجود مجالات هامة متروكة لتقدير الدول ومن أن تطبيق مفهوم الولاية القضائية العالمية قد توسع على نحو يتجاوز إطار المعاهدات مما أثار مسائل تتعلق بتنازع الولايات القضائية والتسلسل الهرمي بشأن الولاية القضائية الخارجة عن الإقليم.
    Ce principe a été confirmé par l'article premier de la Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois en matière de nationalité: UN وقد أكدت المادة 1 من اتفاقية لاهاي الصادرة لعام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية هذا المبدأ:
    La Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité proclame à l'article 4: UN فالمادة 4 من اتفاقية لاهاي الصادرة عام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية تنص على أنه:
    Ce principe a été confirmé par l'article premier de la Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité: UN وقد أكدت المادة 1 من اتفاقية لاهاي الصادرة عام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية هذا المبدأ:
    La Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité proclame à l'article 4: UN فالمادة 4 من اتفاقية لاهاي الصادرة عام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية تنص على أنه:
    49. Convention concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité UN 49- الاتفاقية المتعلقة ببعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية
    Le droit international n'interdit pas la dualité ou la pluralité de nationalités: de fait, ce phénomène a été avalisé par l'article 3 de la Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité, qui dispose que: UN ولا يحظر القانون الدولي ازدواج الجنسية أو تعددها: فلقد أقرت المادة 3 من اتفاقية لاهاي الصادرة عام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية بهذا الازدواج أو التعدد إذ نصت على ما يلي:
    Le droit international n'interdit pas la dualité ou la pluralité de nationalités: de fait, ce phénomène a été avalisé par l'article 3 de la Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité, qui dispose que: UN ولا يحظر القانون الدولي ازدواج الجنسية أو تعددها: فلقد أقرت المادة 3 من اتفاقية لاهاي الصادرة عام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية بهذا الازدواج أو التعدد إذ نصت على ما يلي:
    Convention concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité. La Haye, 12 avril 1930 UN الاتفاقية المتعلقة ببعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية - لاهاي، 12 نيسان/أبريل 1930
    On a noté, en particulier, que le projet d'article 4 aurait pu mentionner expressément le droit interne des États, comme l'avait fait la Convention concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité (La Haye, 1930). UN وبصفة خاصة، لوحظ أنه كان بالإمكان أن يتضمن مشروع المادة إشارة محددة إلى القانون المحلي للدول، على غرار ما عليه الأمر في اتفاقية لاهاي المبرمة عام 1930 والمتعلقة بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية.
    À cet égard, voir la Convention concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité, signée à La Haye en 1930 Société des Nations, Recueil des Traités, vol. CLXXIX, No 4137, p. 89. UN ويشار في هذا الصدد إلى اتفاقية لاهاي المتعلقة ببعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية لعام ١٩٣٠)٦٥(.
    Ce principe a été repris en partie par l'article 5 de la Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité, qui dispose : UN 162 - وقد لقي هذا المبدأ بعض التأييد من المادة 5 من اتفاقية لاهاي لعام 1930 المتعلقة ببعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية()، التي تنص على أن
    Bien que la législation de certains États n'autorise pas les nationaux de ces États à être des nationaux d'autres États, le droit international n'interdit pas la dualité ou la pluralité de nationalités: de fait, ce phénomène a été avalisé par l'article 3 de la Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité, qui dispose: UN وعلى الرغم من أن قوانين بعض الدول لا تسمح لرعاياها بأن يكونوا رعايا دول أخرى، فإن القانون الدولي لا يحظر ازدواج الجنسية أو تعددها: فلقد أقرت المادة 3 من اتفاقية لاهاي الصادرة عام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية بهذا الازدواج أو التعدد إذ نصت على ما يلي:
    8. Parmi les premières conventions universelles de ce genre figurent, outre le Protocole spécial relatif à l'apatridie, la Convention concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité, du 12 avril 1930. UN 8- وكانت الاتفاقية المتعلقة ببعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية المؤرخة 12 نيسان/أبريل 1930، ومعها البروتوكولات المتعلقة بانعدام الجنسية، واحدة من أوائل هذه الاتفاقات العالمية.
    S'écarter du principe consacré à l'article 4 de la Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité, aux termes duquel un État ne peut exercer sa protection diplomatique au profit d'un de ses nationaux à l'encontre d'un État dont l'intéressé a également la nationalité, causerait plus de problèmes que cela n'en résoudrait. UN وقال إن من شأن الخروج على المبدأ الذي تتضمنه المادة 4 من اتفاقية لاهاي لعام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بالتضارب بين قوانين الجنسية والذي مفاده أنه لا يجوز لدولة توفير الحماية الدبلوماسية لشخص من رعاياها ضد دولة أخرى يحمل ذلك الشخص جنسيتها أيضاً، أن يتسبب في خلق مزيد من المشاكل بدلاً من أن يحلها.
    Sur le premier point, la délégation chinoise estime, à la lumière de la pratique des États et des dispositions pertinentes de la Convention de La Haye de 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité, qu'une personne ayant deux nationalités ou plus peut être considérée comme un national par chacun des États de nationalité. UN وفيما يتعلق بالسؤال الأول، قال إن وفده يرى أنه، في ضوء ممارسات الدول والأحكام ذات الصلة من اتفاقية لاهاي لعام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بالتضارب بين قوانين الجنسية، يمكن أن تعتبر كل من الدول التي يحمل الشخص جنسيتها أنه أحد رعاياها.
    À cette session, il a pris pour hypothèse de travail que le texte en cours d'élaboration comporterait des dispositions relatives aux conflits de lois, concernant en particulier les questions de priorité (A/CN.9/445, par. 27 et 31). UN وفي تلك الدورة قام الفريق العامل باعتماد الافتراض القائل بأن النص قيد الاعداد سوف يشتمل على أحكام تتعلق بتنازع القوانين التي تعالج ، بصفة خاصة ، مسائل اﻷولوية A/CN.9/445) ، الفقرتان ٧٢ و ١٣( .
    Cette formule du préambule du projet d'articles de la Commission sur < < La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États > > reprend une idée ancienne, exprimée notamment dans la Convention de La Haye du 12 avril 1930 concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité, qui dispose : UN وهذه الصيغة المعتمدة في ديباجة مشاريع مواد اللجنة بشأن " جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول " () إنما هي تجسيدٌ لفكرة قديمة وردت بوجه خاص في اتفاقية لاهاي المؤرخة 12 نيسان/أبريل 1930 فيما يتعلق بمسائل معينة تتصل بتنازع قوانين الجنسية، وهي تنص على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus