"relatives aux diamants" - Traduction Français en Arabe

    • المتعلقة بالماس
        
    • المتصلة بمسألة الماس الممول
        
    • المفروضة على الماس
        
    • بشأن الماس
        
    Sanctions relatives aux diamants prorogées pour UN فترة تمديد الجزاءات المتعلقة بالماس
    Sanctions relatives aux diamants prorogées pour UN فترة تمديد الجزاءات المتعلقة بالماس
    Sanctions relatives aux diamants prorogées pour UN فترة تمديد الجزاءات المتعلقة بالماس
    Rappelant la Charte et toutes les résolutions du Conseil de sécurité relatives aux diamants de la guerre et résolue à apporter sa contribution et son appui à l'application des mesures prévues dans ces résolutions, UN وإذ تشير إلى الميثاق وإلى جميع قرارات مجلس الأمن المتصلة بمسألة الماس الممول للنزاعات، وإذ تعقد العزم على المساهمة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في تلك القرارات ودعم هذا التنفيذ،
    Les sanctions relatives aux diamants et au bois ont également été largement respectées. UN وكذلك نُفذت الجزاءات المفروضة على الماس والأخشاب إلى حد كبير.
    Sanctions relatives aux diamants prorogées pour UN مدة تمديد الجزاءات المتعلقة بالماس
    Différences d’impact entre les sanctions relatives aux diamants bruts prises 77 à l’endroit de la Côte d’Ivoire et celles imposées au Libéria UN 1 - اختلاف أثر الجزاءات المتعلقة بالماس الخام على كوت ديفوار وليبريا 95
    1. Différences d’impact entre les sanctions relatives aux diamants bruts prises à l’endroit de la Côte d’Ivoire et celles imposées au Libéria UN 1 - اختلاف أثر الجزاءات المتعلقة بالماس الخام على كوت ديفوار وليبريا
    Sanctions relatives aux diamants prorogées pour UN فترة تمديد الجزاءات المتعلقة بالماس
    Nous avons continué de perfectionner notre système de contrôle interne des diamants bruts, qui consiste notamment à compiler et à soumettre les statistiques relatives aux diamants du Botswana, conformément au Système de certification. UN وقد واصلنا عملية إدخال تحسينات على الضوابط الداخلية المتعلقة بالماس الخام، بما يشمل تصنيف إحصاءات الماس البوتسواني وتقديمها، وفقا لما يتطلبه مخطط إصدار الشهادات.
    À cet égard, le Système de certification du Processus de Kimberley contribuera sans aucun doute à la mise en oeuvre efficace et cohérente des résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité relatives aux diamants du sang, et permettra, une fois pour toutes, de les contrôler étroitement. UN وفي هذا الصدد، من المؤكد أن نظام كيمبرلي لإصدار الشهادات سيساعد على التنفيذ الفعال والمستمر لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالماس الممول للصراعات، وسيخضعها بشكل نهائي لرقابة مُحكَمة.
    Sanctions relatives aux diamants prorogées pour UN مدة تمديد الجزاءات المتعلقة بالماس
    Sanctions relatives aux diamants prorogées pour UN مدة تمديد الجزاءات المتعلقة بالماس
    Sanctions relatives aux diamants prorogées pour UN مدة تمديد الجزاءات المتعلقة بالماس
    Le 27 avril 2007, le Conseil de sécurité a levé les sanctions relatives aux diamants. UN ففي 27 نيسان/أبريل 2007، ألغى مجلس الأمن الجزاءات المتعلقة بالماس.
    Sanctions relatives aux diamants prorogées pour UN فترة تمديد الجزاءات المتعلقة بالماس
    Rappelant toutes les résolutions relatives aux diamants du sang adoptées par le Conseil de sécurité, au titre du Chapitre VII de la Charte, et résolue à appuyer activement l'application des dispositions prévues dans ces résolutions, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات المتعلقة بالماس المموِّل للصراعات، الصادرة عن مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق، وتصميما منها على المساهمة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في تلك القرارات ودعم هذا التنفيذ،
    173. Les groupes de la société civile, les ONG notamment, continuent de jouer un rôle majeur en portant les difficultés relatives aux diamants de la guerre à l’attention de la communauté internationale. UN 173 - قامت جماعات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، ولا زالت تقوم بدور هام في توجيه اهتمام المجتمع الدولي إلى القضايا والتحديات المتعلقة بالماس المؤجج للنزاعات.
    Rappelant la Charte et toutes les résolutions du Conseil de sécurité relatives aux diamants de la guerre et résolue à apporter sa contribution et son appui à l'application des mesures prévues dans ces résolutions, UN وإذ تشير إلى الميثاق وإلى جميع قرارات مجلس الأمن المتصلة بمسألة الماس الممول للنزاعات، وإذ تعقد العزم على المساهمة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في تلك القرارات ودعم هذا التنفيذ،
    Rappelant la Charte et toutes les résolutions du Conseil de sécurité relatives aux diamants provenant de zones de conflit et résolue à apporter sa contribution et son appui à l'application des mesures prévues dans ces résolutions, UN وإذ تشير إلى الميثاق وإلى جميع قرارات مجلس الأمن المتصلة بمسألة الماس الممول للنزاعات، وتصميما منها على المساهمة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في تلك القرارات، ودعم هذا التنفيذ،
    Par sa résolution 1753 (2007), le Conseil a décidé de lever les mesures relatives aux diamants. UN وقرر المجلس بموجب قراره 1753 (2007) أن ينهي التدابير المفروضة على الماس.
    A. Description de la méthodologie utilisée pour les enquêtes relatives aux diamants UN ألف - وصف للمنهجية المتبعة في التحقيقات التي جرت بشأن الماس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus