"relatives aux produits de base" - Traduction Français en Arabe

    • المتعلقة بالسلع الأساسية
        
    • المتصلة بالسلع الأساسية
        
    • في مجال السلع الأساسية
        
    • المتعلق بالسلع الأساسية
        
    • المرتبطة بالسلع الأساسية
        
    • بشأن السلع الأساسية
        
    • ذات الصلة بالسلع الأساسية
        
    • الخاص بالسلع الأساسية
        
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux produits de base UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux produits de base UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    TD/B/C.I/4 Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux produits de base UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux produits de base UN التقرير المرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالسلع الأساسية
    Les questions relatives aux produits de base étaient particulièrement importantes pour les pays asiatiques, eu égard surtout à l'atténuation de la pauvreté. UN وأشار إلى أن المسائل المتصلة بالسلع الأساسية تتصف بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان الآسيوية، وبخاصة فيما يتعلق بالحد من الفقر.
    A. Profil des activités de la CNUCED relatives aux produits de base UN ألف - لمحة عن عمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR L'APPLICATION DES DISPOSITIONS DE L'ACCORD D'ACCRA relatives aux produits de base UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux produits de base UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Introduction: Intégrer les politiques relatives aux produits de base dans les programmes d'atténuation de la pauvreté 3 UN المقدمة: إدراج السياسات المتعلقة بالسلع الأساسية في جهود الحد من الفقر 3
    Rapport de synthèse sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux produits de base: de 2008 à 2012 UN تقرير توليفي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية: 2008 إلى 2012
    Contribution aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies relatives aux produits de base UN المساهمات في قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلقة بالسلع الأساسية
    Un appui a été fourni aux pays en développement dans le cadre de leurs activités relatives aux produits de base au sein de l'OMC. UN وقُدم الدعم للبلدان النامية في مجال أنشطتها المتعلقة بالسلع الأساسية في إطار منظمة التجارة العالمية.
    1. Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux produits de base UN 1- تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    i) Concevoir des politiques nationales relatives aux produits de base, notamment pour les intégrer dans leurs stratégies nationales et régionales de développement; UN ' 1` وضع استراتيجيات وطنية للسلع الأساسية، بما في ذلك تعميم السياسات المتعلقة بالسلع الأساسية في صلب استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والإقليمية؛
    Le Secrétaire général de la CNUCED fixera des orientations de fond et assurera le contrôle stratégique des activités relatives aux produits de base. UN وسيوفر الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية توجيهات موضوعية في مجال السياسات ورقابة استراتيجية على الأعمال المتعلقة بالسلع الأساسية.
    Il était donc essentiel pour l'Afrique que les questions relatives aux produits de base soient traitées de façon urgente et adéquate au niveau multilatéral. UN ولذلك من الحيوي بالنسبة لأفريقيا معالجة المسائل المتصلة بالسلع الأساسية معالجة عاجلة ووافية على الصعيد المتعدد الأطراف.
    :: Concevoir des politiques nationales relatives aux produits de base, notamment pour les intégrer dans leurs stratégies nationales et régionales de développement; UN :: وضع استراتيجيات وطنية للسلع الأساسية، بما يشمل تعميم السياسات المتصلة بالسلع الأساسية في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والإقليمية؛
    En ce qui concerne l'aspect à long terme de la question des produits de base, il a été proposé que le Groupe de travail à composition non limitée devienne un groupe consultatif permanent chargé des questions relatives aux produits de base. UN أما عن إبقاء مسألة السلع الأساسية قيد النظر لأجل طويل، فقد اقترح الإبقاء على الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالسلع الأساسية بوصفه فريقا استشاريا دائما معني بالأمور المتصلة بالسلع الأساسية.
    61. Enfin, la représentante a fait état de l'importance considérable des activités de la CNUCED relatives aux produits de base. UN 61- واختتمت بيانها بالتنويه بالأهمية البالغة لما يقوم به الأونكتاد من عمل في مجال السلع الأساسية.
    Le secrétariat a été prié de veiller à ce que les activités relatives aux produits de base soient considérées comme prioritaires. UN وطُلِب إلى الأمانة أن تحرص على إعطاء الأولوية للعمل المتعلق بالسلع الأساسية.
    Elle s'est déclaré préoccupée par la diminution des fonds alloués aux activités de coopération technique relatives aux produits de base et a prié instamment la CNUCED d'élaborer des projets à la fois intéressants pour les donateurs et pertinents pour les pays en développement tributaires de produits de base, en demandant que cela soit consigné dans le présent rapport. UN وأعرب الوفد عن قلقه إزاء انخفاض تمويل أنشطة التعاون التقني المرتبطة بالسلع الأساسية وحث الأونكتاد على إحداث مشاريع تجمع بين جلب اهتمام المانحين وإفادة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، طالباً الإشارة إلى هذه النقطة في هذا التقرير.
    Rapport des personnalités ayant participé à la Réunion sur les questions relatives aux produits de base UN تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن السلع الأساسية
    129. Le représentant de la Finlande, parlant au nom de l'Union européenne, a dit que celle—ci accordait une importance particulière aux questions relatives aux produits de base et organisait un séminaire spécialement sur ce thème, à Helsinki, du 18 au 20 octobre 1999, dont il aurait peut—être l'occasion de rendre compte plus tard. UN 129- قال ممثل فنلندا الذي تحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي إن الاتحاد الأوروبي يعلق أهمية خاصة على القضايا ذات الصلة بالسلع الأساسية وبالتالي فإنه يعكف على تنظيم حلقة دراسية خاصة بشأن هذه المسائل تعقد في هلسنكي في الفترة من 18 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Activités concernant des questions liées à l'énergie qui ont été intégrées selon qu'il convient dans les activités relatives aux produits de base (par. 91, 92 et 93), au commerce et à l'environnement (par. 99, 100 et 101 en particulier), aux secteurs nouveaux et dynamiques (par. 96) et aux services (par. 94). UN أدرجت أنشطة عن القضايا المتصلة بالطاقة، عند الاقتضاء، في العمل الخاص بالسلع الأساسية (الفقرات 91 و92 و93)، والتجارة والبيئة (خاصة الفقرات 99 و100 و101)، والقطاعات الجديدة والدينامية (الفقرة 96) والخدمات (الفقرة 94).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus