"relatives aux ressources génétiques" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن الموارد الوراثية
        
    • المتصلة بالموارد الجينية
        
    • المتصلة بالموارد الوراثية
        
    • المتعلقة بالموارد الجينية
        
    • عن الموارد الجينية
        
    À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques. UN استثناء المعارف التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques. UN استثناء المعارف التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques. UN استثناء المعرفة التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    On a également exprimé des incertitudes quant à la manière de garantir que les activités relatives aux ressources génétiques marines dans les zones placées sous la juridiction d'État en développement ne violent pas les droits souverains de cet États. UN وتمت الإشارة أيضا إلى أنه ليس من الواضح كيف يمكن ضمان ألاّ تؤدي الأنشطة المتصلة بالموارد الجينية البحرية في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية للدول النامية إلى انتهاك الحقوق السيادية لتلك الدول.
    Activités relatives aux ressources génétiques UN الأنشطة المتصلة بالموارد الوراثية
    Certaines délégations estimaient que seules les lacunes juridiques du cadre actuel, concernant notamment les activités relatives aux ressources génétiques marines, devaient être réglées au moyen d'un instrument international. UN ورأى بعض الوفود أن الصك الدولي ينبغي أن يعالج فقط الثغرات القانونية الموجودة في الإطار الحالي والمتعلقة بالأنشطة ذات الصلة، مثل تلك المتعلقة بالموارد الجينية البحرية.
    À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques. UN استثناء المعرفة التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques. UN استثناء المعرفة التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques. UN استثناء المعرفة التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    e À l'exception des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques. UN (ﻫ) باستثناء المعرفة التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    g À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques. UN (ز) باستثناء المعرفة التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    a À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques. UN (أ) باستثناء المعارف التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    a À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques. UN (أ) باستثناء المعارف التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    a À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques. UN (أ) باستثناء المعرفة التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    Les débats consacrés aux thèmes principaux ont également porté, entre autres, sur dispositifs et instruments existants et les possibilités de conservation et de gestion de la diversité biologique marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale, et les activités relatives aux ressources génétiques marines dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale. UN 35 - وتناولت المناقشات التي دارت حول المواضيع محور الاهتمام أيضا، في جملة أمور الأدوات والوسائل الحالية، فضلا عن الخيارات الممكنة لحفظ وإدارة التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية؛ الأنشطة المتصلة بالموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية.
    À sa cinquième réunion, le Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée a poursuivi l'examen des questions relatives aux ressources génétiques marines dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale. UN 86 - وتستمر مناقشة المسائل المتصلة بالموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في الاجتماع الخامس للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية.
    Plusieurs délégations ont fait remarquer que les brevets étaient l'un des moyens les plus connus, mais pas le seul, de protéger les inventions relatives aux ressources génétiques marines. UN 46 - وأشارت عدة وفود إلى أن البراءات هي إحدى أكثر الوسائل المستعملة شيوعا من أجل حماية الاختراعات المتصلة بالموارد الجينية البحرية، ولكنها ليست الوسيلة الوحيدة.
    La nature des activités relatives aux ressources génétiques devrait être précisée à la lumière des principes généraux énoncés dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 208- ويتعين شرح طبيعة الأنشطة المتصلة بالموارد الوراثية في ضوء المبادئ العامة التي تشتمل عليها اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Le transfert de technologie est particulièrement important s'agissant des activités relatives aux ressources génétiques se trouvant dans des zones situées au-delà de la juridiction nationale, car ces activités exigent un matériel sophistiqué et coûteux et des compétences techniques spécialisées (voir par. 60 à 97 ci-dessus). UN 209 - يتسم نقل التكنولوجيا أيضا بأهمية خاصة، ولا سيما في سياق الأنشطة المتصلة بالموارد الوراثية التي تقع خارج حدود الولاية الوطنية، والتي تتطلب استخدام معدات وخبرات متطورة وعالية التكلفة (انظر الفقرات 60-97 أعلاه).
    c À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques. UN (ج) باستثناء المعارف التقليدية المتعلقة بالموارد الجينية.
    a À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques. UN (أ) باستثناء المعارف التقليدية المتعلقة بالموارد الجينية
    Les informations relatives aux ressources génétiques marines, notamment leurs usages effectifs et potentiels, sont donc disponibles dans les descriptions et les applications des brevets. UN ويمكن بناء على ذلك الحصول من البيانات الواردة في البراءات وتطبيقاتها على معلومات عن الموارد الجينية البحرية، وبالأخص استعمالاتها الفعلية والمحتملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus