"relatives aux ressources humaines" - Traduction Français en Arabe

    • المتعلقة بالموارد البشرية
        
    • المتصلة بالموارد البشرية
        
    • في مجال الموارد البشرية
        
    • الخاصة بالموارد البشرية
        
    • ذات الصلة بالموارد البشرية
        
    • تتعلق بالموارد البشرية
        
    • فيما يتعلق بالموارد البشرية
        
    • بشأن الموارد البشرية
        
    • في الموارد البشرية
        
    • عن الموارد البشرية
        
    • المتعلقة بشؤون الموارد البشرية
        
    • المرتبطة بالموارد البشرية
        
    • التنفيذ المعني بالموارد البشرية
        
    • مجال سياسات إدارة الموارد البشرية
        
    GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : AUTRES QUESTIONS relatives aux ressources humaines UN إدارة الموارد البشرية: المسائل اﻷخرى المتعلقة بالموارد البشرية
    GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : AUTRES QUESTIONS relatives aux ressources humaines UN تنظيم الموارد البشرية: المسائل اﻷخرى المتعلقة بالموارد البشرية
    GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : AUTRES QUESTIONS relatives aux ressources humaines UN تنظيم الموارد البشرية: المسائل اﻷخرى المتعلقة بالموارد البشرية
    GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : AUTRES QUESTIONS relatives aux ressources humaines UN إدارة المـــوارد البشريـــة: المسائــل اﻷخــرى المتصلة بالموارد البشرية
    :: Standardisation des procédures relatives aux ressources humaines et aux finances UN :: توحيد أنماط العمليات في مجال الموارد البشرية والمالية
    GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : AUTRES QUESTIONS relatives aux ressources humaines UN إدارة الموارد البشرية: المسائل اﻷخرى المتعلقة بالموارد البشرية
    L'Assemblée générale se penchera à nouveau sur les questions relatives aux ressources humaines à sa soixante-cinquième session, à l'automne 2010. UN 32 - ستعكف الجمعية العامة على درس المسائل المتعلقة بالموارد البشرية في دورتها الخامسة والستين في خريف عام 2010.
    Les demandes de services des clients relatives aux ressources humaines ne dépassent les prévisions. UN لا تتجاوز طلبات العملاء المخدومين على الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية التوقعات المسقطة
    Consultations et sessions d'orientation relatives aux ressources humaines ont été fournies à la Division du personnel des missions. UN استشارة وجلسة توجيهية بشأن مختلف المسائل المتعلقة بالموارد البشرية قُدمت إلى شعبة الموظفين الميدانيين
    ONU : finances, questions administratives et budgétaires, questions relatives aux ressources humaines et à la gestion, affaires humanitaires UN الأمم المتحدة: شؤون المالية والميزانية والإدارة، المسائل المتعلقة بالموارد البشرية والإدارة، الشؤون الإنسانية
    On notera que la planification des successions fait également partie des sept stratégies relatives aux ressources humaines. UN ومن الجدير بالذكر أن خطط تعاقب الموظفين تشكل أيضا جزءا من الاستراتيجيات السبع المتعلقة بالموارد البشرية.
    GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : AUTRES QUESTIONS relatives aux ressources humaines UN إدارة الموارد البشرية: المسائل اﻷخرى المتعلقة بالموارد البشرية
    GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : AUTRES QUESTIONS relatives aux ressources humaines UN إدارة المــوارد البشريـة: المسائل اﻷخرى المتعلقة بالموارد البشرية
    :: La nécessité de veiller à ce que les instructions administratives relatives aux ressources humaines soient pleinement conformes aux résolutions pertinentes; UN :: الامتثال التام في جميع التعليمات الإدارية المتعلقة بالموارد البشرية للقرارات ذات الصلة؛
    :: 9 millions de dollars consacrés aux dépenses relatives aux ressources humaines; UN :: التكاليف المتصلة بالموارد البشرية: 9 ملايين دولار
    i) Services consultatifs en matière de politiques relatives aux ressources humaines : UN ' 1` الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات في مجال الموارد البشرية:
    Le Comité permanent a également été saisi d'une mise à jour sur les questions relatives aux ressources humaines, y compris la sécurité du personnel. UN كما تم تقديم أحدث المعلومات عن المسائل الخاصة بالموارد البشرية بما فيها مسألة أمن الموظفين.
    Plus de 270 processus sont prévus, qui concernent la plupart des fonctions administratives et des fonctions d'appui relatives aux ressources humaines, aux services financiers, à la chaîne logistique et aux services centraux d'appui. UN أكثر من 270 عملية تشمل معظم الوظائف الإدارية ووظائف الدعم ذات الصلة بالموارد البشرية والشؤون المالية وسلسلة الإمدادات وخدمات الدعم المركزية.
    :: Au Siège (à savoir au DOMP et au DAM), les services administratifs sont également amenés à régler des questions relatives aux ressources humaines. UN * في المقر أي في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، يتولى المكتب التنفيذي أيضا معالجة المسائل التي تتعلق بالموارد البشرية.
    :: Interfaces de l'Organisation et des organismes des Nations Unies pour les données relatives aux ressources humaines et les données financières, notamment les cotisations et l'assurance maladie UN الوصلات البينية لمنظمات الأمم المتحدة ووكالاتها فيما يتعلق بالموارد البشرية والبيانات المالية، بما في ذلك المساهمات والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Figure 7: Questions relatives aux ressources humaines mentionnées par les fonctionnaires de l'UNODC UN الشكل 7: القضايا التي أشار إليها العاملون في المكتب بشأن الموارد البشرية
    Une nouvelle politique et un nouveau plan d'action sur l'égalité des sexes seront aussi mis au point, qui viseront l'intégration des considérations sexospécifiques dans les procédures de planification, de mise en œuvre, de suivi et d'évaluation des activités relatives aux ressources humaines, des programmes et des projets. UN وسيجري وضع سياسة جديدة للجنسانية وخطة عمل تركز على دمج اعتبارات المساواة بين الجنسين في الموارد البشرية وفي عمليات تخطيط البرامج والمشروعات وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    Cela n'était pas le cas en fait et il a fallu s'attacher en 1993 et par la suite à mettre au net les données en vue d'alimenter la base de données du SIG avec des données relatives aux ressources humaines qui soient fiables et complètes. UN بيد أن الحال لم تكن كذلك وبذلت جهود كبيرة في عام ١٩٩٣، وفي وقت لاحق لتنقية البيانات بقصد تزويد قاعدة البيانات في النظام ببيانات كاملة موثوقة عن الموارد البشرية.
    La Section supervise les opérations relatives aux ressources humaines au quartier général de la mission, dans les bureaux régionaux et à la base de soutien logistique situés dans la zone de la mission, ainsi que dans les bureaux de liaison qui se trouvent en dehors de cette zone. UN وسيشرف القسم على العمليات المرتبطة بالموارد البشرية في مقر البعثة والمكاتب الإقليمية وقاعدة اللوجستيات وفي البعثة فضلا عن مكاتب الاتصال خارج منطقة البعثة.
    Orientations générales relatives aux ressources humaines proposées à environ 8 000 fonctionnaires recrutés sur le plan international et à 17 000 fonctionnaires recrutés sur le plan national servant dans des missions, par l'intermédiaire des chefs des sections du personnel civil sur le terrain UN تقديم التوجيه في مجال سياسات إدارة الموارد البشرية لزهاء 000 8 موظف دولي و 000 17 موظف وطني يعملون في البعثات الميدانية، وذلك من خلال الأقسام الرئيسية لشؤون الموظفين المدنيين في الميدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus