"relatives aux services de conférence" - Traduction Français en Arabe

    • المتصلة بخدمات المؤتمرات
        
    • المتعلقة بخدمة المؤتمرات
        
    • الخاصة بخدمات المؤتمرات
        
    • المتعلقة بتقديم خدمات المؤتمرات
        
    • المتعلقة بخدمات المؤتمرات
        
    • الاحتياجات اللازمة لخدمات المؤتمرات
        
    • عن تقديم خدمات المؤتمرات
        
    • احتياجات خدمات المؤتمرات
        
    Réaffirmant les dispositions de ses résolutions sur le multilinguisme relatives aux services de conférence, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام المتصلة بخدمات المؤتمرات والواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    13. Les prévisions de dépenses relatives aux services de conférence à fournir pour la tenue du Sommet reposent sur les hypothèses suivantes : UN ١٣ - حسبت التكاليف التقديرية المتصلة بخدمات المؤتمرات اللازمة لعقد مؤتمر القمة على أساس الافتراضات التالية:
    Montant estimatif des dépenses relatives aux services de conférence et autres services de la Conférence d'examen de 2015 et des sessions de son comité préparatoire UN تقديرات التكاليف المتعلقة بخدمة المؤتمرات وغير المتعلقة بخدمة المؤتمرات للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 ولجنته التحضيرية
    I. Dépenses relatives aux services de conférence UN أولا - التكاليف المتعلقة بخدمة المؤتمرات
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu communication d'une ventilation détaillée des prévisions de dépenses relatives aux services de conférence prévues aux chapitres 2 et 28D. UN وتم موافاة اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بكشف مفصل بتقديرات التكاليف الخاصة بخدمات المؤتمرات في إطار البابين 2 و 28 دال.
    Les crédits supplémentaires éventuellement nécessaires pourront être examinés dans le cadre du premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2004-2005, dans lequel devront figurer des renseignements détaillés sur les dépenses relatives aux services de conférence et aux services communs d'appui fournis au Comité contre le terrorisme en 2004. UN ويمكن، حسب الاقتضاء، معالجة تلك الاعتمادات الإضافية في إطار تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2004-2005، الذي يتعين أن يشمل معلومات تفصيلية عن النفقات المتعلقة بتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المشتركة إلى لجنة مكافحة الإرهاب في عام 2004.
    On a déploré que la formule actuelle de présentation du projet de budget-programme ne permette pas au Comité des conférences d’examiner les propositions budgétaires relatives aux services de conférence de l’Office des Nations Unies à Nairobi. UN ١٤٥ - وأعرب عن اﻷسف ﻷن الشكل الحالي للميزانية البرنامجية المقترحة لا يسمح للجنة بأن تنظر في مقترحات الميزانية المتعلقة بخدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Planification du calendrier de production de la documentation en fonction du calendrier des réunions; contrôle du respect des instructions et directives concernant le contrôle et la limitation de la documentation; tenue des statistiques relatives aux services de conférence. UN ' ٢ ' مراقبة الوثائق - التخطيط لجدول إصدار الوثائق طبقا لاحتياجات الاجتماعات؛ وكفالة امتثال التعليمات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها؛ والاحتفاظ بسجلات إحصائية عن تقديم خدمات المؤتمرات.
    A. Dépenses relatives aux services de conférence UN ألف - الاحتياجات المتصلة بخدمات المؤتمرات
    A. Dépenses relatives aux services de conférence UN ألف - الاحتياجات المتصلة بخدمات المؤتمرات
    Il faut que les négociations relatives aux services de conférence soient placées sous le signe de la raison et du dialogue. UN 82 - ووفد الجمهورية العربية السورية ينادي بأن يسود المنطق والحوار في المناقشات المتصلة بخدمات المؤتمرات.
    10. Rappelle sa résolution 59/265, dans laquelle elle a réaffirmé les dispositions de ses résolutions sur le multilinguisme relatives aux services de conférence ; UN 10 - تشير إلى قرارها 59/265 الذي أكدت فيه من جديد الأحكام المتصلة بخدمات المؤتمرات من قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات؛
    Le montant des prévisions ci-dessus relatives aux services de conférence procède de l’hypothèse que les services requis en l’occurrence ne seraient pas assurés par le personnel permanent des services de conférence auquel correspond le crédit inscrit au chapitre 1B (Affaires de l’Assemblée générale et services de conférence) du budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999. UN ٧ - وتستند التقديرات الواردة أعلاه المتصلة بخدمات المؤتمرات إلى افتراض نظري بأنه لن يلبى أي جزء من هذه الاحتياجات من داخل قدرة خدمات المؤتمرات الدائمة المدرجة تحــت الباب ١ باء، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    68. Le Comité s'est félicité de l'initiative qu'avait prise le Secrétariat d'organiser une téléréunion sur les questions relatives aux services de conférence avec les Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi. UN ٦٨ - ورحبت اللجنة بالمبادرة التي اتخذتها اﻷمانة العامة من أجل تنظيم اجتماع يعقد عن بعد بواسطة الفيديو بشأن المسائل المتصلة بخدمات المؤتمرات مع مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Annexe Montant estimatif des dépenses relatives aux services de conférence et autres services de la Conférence d'examen de 2015 et des sessions de son comité préparatoire UN التقديرات المنقحة للتكاليف المتعلقة بخدمة المؤتمرات وغير المتعلقة بخدمة المؤتمرات للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 ولجنته التحضيرية
    I. Dépenses relatives aux services de conférence UN أولا - التكاليف المتعلقة بخدمة المؤتمرات
    5. Les Services de conférence ont donné les clarifications qui leur avaient été demandées concernant un certain nombre de questions relatives aux services de conférence dont se préoccupaient les représentants des secrétariats présents lors des consultations. UN ٥ - والتُمس وقُدم إيضاح من شعبة خدمات المؤتمرات بشأن عدد من المسائل المتعلقة بخدمة المؤتمرات التي تهم ممثلي اﻷمانات الفنية الذين كانوا حاضرين في المشاورات.
    Le Comité consultatif a fait des observations sur les questions relatives aux services de conférence dans son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 26 - وقد علقت اللجنة الاستشارية على المسائل المتعلقة بخدمة المؤتمرات في تقريرها الأول الخاص بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    E. Récapitulation des prévisions de dépenses relatives aux services de conférence et autres services requis pour la Conférence d'examen de 2005 et les trois sessions de son comité préparatoire UN هاء - تجميع لتقديرات تكاليف خدمة المؤتمرات والتكاليف غير المتعلقة بخدمة المؤتمرات للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 والدورات الثلاث للجنته التحضيرية
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu communication d'une ventilation détaillée des prévisions de dépenses relatives aux services de conférence prévues aux chapitres 2 et 28D. UN وتم موافاة اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بكشف مفصل بتقديرات التكاليف الخاصة بخدمات المؤتمرات في إطار البابين 2 و 28 دال.
    Les crédits supplémentaires éventuellement nécessaires pourront être examinés dans le cadre du premier rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 20042005, dans lequel devront figurer des renseignements détaillés sur les dépenses relatives aux services de conférence et aux services communs d'appui fournis au Comité contre le terrorisme en 2004. UN ويمكن، حسب الاقتضاء، معالجة تلك الاعتمادات الإضافية في إطار تقرير الأداء الأول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، الذي يتعين أن يشمل معلومات تفصيلية بشأن النفقات المتعلقة بتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المشتركة إلى لجنة مكافحة الإرهاب في عام 2004.
    La même démarche a été retenue pour les dépenses relatives aux services de conférence fournis aux réunions des organes subsidiaires du Conseil des droits de l'homme (chap. 2 et 28E du budget-programme). UN وتجري معالجة الاحتياجات المتعلقة بخدمات المؤتمرات لاجتماعات الأجهزة الفرعية لمجلس حقوق الإنسان على نحو مماثل للمعالجات في إطار البابين 2 و 28 - هاء.
    Planification du calendrier de production de la documentation en fonction du calendrier des réunions; contrôle du respect des instructions et directives concernant le contrôle et la limitation de la documentation; tenue des statistiques relatives aux services de conférence. UN ' ٢ ' مراقبة الوثائق - التخطيط لجدول إصدار الوثائق طبقا لاحتياجات الاجتماعات؛ وكفالة امتثال التعليمات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها؛ والاحتفاظ بسجلات إحصائية عن تقديم خدمات المؤتمرات.
    Dans ses rapports sur un certain nombre d'états des incidences sur le budget-programme de projets de résolution, le Comité consultatif a recommandé que les prévisions de dépenses relatives aux services de conférence soient examinées dans le cadre de l'état récapitulatif (voir documents A/60/7/Add.27 et 29 du présent volume). UN 3 - وفي تقارير اللجنة الاستشارية عن عدد من البيانات بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات، أوصت اللجنة الاستشارية بأن ينظر في احتياجات خدمات المؤتمرات في سياق استعراض البيان الموحد (انظر الوثيقتين A/60/7/Add.27 و 29 في هذا المجلد).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus