1. remercie la Commission du droit international d'avoir élaboré et de lui avoir présenté un projet de statut pour une cour criminelle internationale; | UN | " ١ - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لقيامها بوضع وتقديم مشروع نظام أساسي لانشاء محكمة جنائية دولية؛ |
1. remercie la Commission du droit international de continuer à contribuer à la codification et au développement progressif du droit international ; | UN | 1 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لما تقدمه من مساهمة متواصلة في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
1. remercie la Commission du droit international de continuer à contribuer à la codification et au développement progressif du droit international; | UN | 1 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لما تقدمه من مساهمة متواصلة في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
2. remercie la Commission de continuer à contribuer à la codification et au développement progressif du droit international; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للجنة لإسهامها المتواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
5. remercie la Commission consultative de l'Office et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités ; | UN | 5 - تعرب أيضا عن تقديرها للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
5. remercie la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités; | UN | 5 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
2. remercie la Commission de continuer à concourir à la codification et au développement progressif du droit international; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لما تقدمه من مساهمة متواصلة في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
2. remercie la Commission de continuer à concourir à la codification et au développement progressif du droit international ; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للجنة لما تقدمه من إسهام متواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
2. remercie la Commission de continuer à contribuer à la codification et au développement progressif du droit international ; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للجنة لإسهامها المتواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
1. remercie la Commission du droit international du travail utile qu'elle a accompli sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation, et remercie les rapporteurs spéciaux qui ont successivement contribué à ce travail; | UN | " ١ - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لما أنجزته من عمل قيم فيما يتعلق بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، وللمقررين الخاصين المتعاقبين ﻹسهامهم في ذلك العمل؛ |
1. remercie la Commission du droit international de l'oeuvre utile qu'elle a accomplie concernant le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation, et remercie les rapporteurs spéciaux successifs de leur contribution à cette oeuvre; | UN | ١ - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لما أنجزته من عمل قيم فيما يتعلق بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، وللمقررين الخاصين المتعاقبين ﻹسهامهم في ذلك العمل؛ |
1. remercie la Commission du droit international de l'oeuvre utile qu'elle a accomplie concernant le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation, et remercie les rapporteurs spéciaux successifs de leur contribution à cette oeuvre; | UN | ١ - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لما أنجزته من عمل قيم فيما يتعلق بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، وللمقررين الخاصين المتعاقبين ﻹسهامهم في ذلك العمل؛ |
1. remercie la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international d'avoir élaboré le projet de Convention des Nations Unies sur les garanties indépendantes et les lettres de crédit stand-by; | UN | ١ - تعرب عن تقديرها للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ﻹعداد مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة؛ |
1. remercie la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international d'avoir élaboré le projet de Convention des Nations Unies sur les garanties indépendantes et les lettres de crédit stand-by; | UN | ١ - تعرب عن تقديرها للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ﻹعداد مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة؛ |
4. remercie la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités ; | UN | 4 - تعرب عن تقديرها للجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
4. remercie la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités; | UN | 4 - تعرب عن تقديرها للجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
2. remercie la Commission du droit international pour le travail accompli à sa soixante-quatrième session, particulièrement en ce qui concerne l'achèvement de la première lecture des projets d'articles sur l'expulsion des étrangers; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لما أنجزته من أعمال في دورتها الرابعة والستين، وبخاصة إكمالها القراءة الأولى لمشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب؛ |
1. remercie la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international d'avoir élaboré le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux; | UN | 1- تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإعدادها مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية؛ |
a) remercie la Commission d'avoir organisé des séminaires et des missions d'information au Brésil, au Cambodge, en Équateur, en Indonésie et au Viet Nam; | UN | (أ) تعرب عن تقديرها للجنة لتنظيمها حلقات دراسية وبعثات إعلامية في إكوادور وإندونيسيا وفييت نام وكمبوديا؛ |
5. remercie la Commission consultative de l'Office et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités ; | UN | 5 - تعرب أيضا عن تقديرها للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
5. remercie la Commission consultative de l'Office et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités; | UN | 5 - تعرب أيضا عن تقديرها للجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
5. remercie la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités ; | UN | 5 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |