"remercier le président du conseil de sécurité" - Traduction Français en Arabe

    • أشكر رئيس مجلس الأمن
        
    Je voudrais remercier le Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre, l'Ambassadeur Denisov, de la Fédération de Russie, qui nous a présenté le rapport annuel du Conseil de sécurité (A/60/2). UN وأود أن أشكر رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، السفير دنيوف ممثل الاتحاد الروسي، على عرضه التقرير السنوي للمجلس (A/60/2).
    Mme Lintonen (Finlande) (parle en anglais) : Je commencerai par remercier le Président du Conseil de sécurité pour le mois de décembre, l'Ambassadeur Al-Nasser, de l'État du Qatar, de sa présentation du rapport annuel du Conseil de sécurité (A/61/2). UN السيدة لنتونن (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): أود في المستهل أن أشكر رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر، السفير النصر، سفير دولة قطر، على عرضه التقرير السنوي لمجلس الأمن (A/61/2).
    M. Choi Young-jin (République de Corée) (parle en anglais) : En premier lieu, je voudrais remercier le Président du Conseil de sécurité pour le mois en cours, l'Ambassadeur Nassir Al-Nasser du Qatar, d'avoir présenté le rapport annuel du Conseil. UN السيد تشوي يونغ - جن (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود، في البداية، أن أشكر رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، السيد ناصر النصر، سفير قطر، لعرضه التقرير السنوي لمجلس الأمن.
    Je voudrais remercier le Président du Conseil de sécurité pour ce mois, l'Ambassadeur Denisov, de la Fédération de Russie, de nous avoir présenté le rapport annuel du Conseil de sécurité (A/60/2). UN دعوني أشكر رئيس مجلس الأمن عن هذا الشهر، السفير دينيسوف ممثل الاتحاد الروسي، على عرضه التقرير السنوي لمجلس الأمن (A/60/2).
    M. Wang Yingfan (parle en chinois) : Tout d'abord, je voudrais remercier le Président du Conseil de sécurité pour le rapport annuel qu'il a soumis à la présente session de l'Assemblée générale. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): في البداية، أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن على التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Je voudrais également remercier le Président du Conseil de sécurité du rapport qu'il a présenté (A/64/2), de même que la Mission permanente de l'Ouganda des efforts déployés dans la rédaction du rapport de cette année. UN كما أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن على التقرير الذي عرضه (A/64/2)، وكذلك البعثة الدائمة لأوغندا على جهودها في صياغة تقرير هذه السنة.
    Pour ce qui est du rapport dont nous sommes saisis, je tiens tout d'abord à remercier le Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre, S. E. l'Ambassadeur Sir Mark Lyall Grant, Représentant permanent du Royaume-Uni, de sa présentation instructive du rapport. UN أما فيما يتعلق بالتقرير المعروض علينا فأود بادئ ذي بدء أن أشكر رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/ نوفمبر، سعادة السفير مارك ليال غرانت، الممثل الدائم للمملكة المتحدة على عرضه للتقرير الزاخر بالمعلومات.
    M. Andrianarivelo-Razafy (Madagascar) : Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier le Président du Conseil de sécurité pour le mois d'octobre, S. E. l'Ambassadeur Martin Belinga-Eboutou, Représentant permanent du Cameroun, pour la présentation du rapport du Conseil de sécurité durant la période du 16 juin 2001 au 31 juillet 2002. UN السيد أندرياناريفيلو - رازافي (مدغشقر) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية أن أشكر رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر، السفير مارتن بيلينغا - إيبوتو، الممثل الدائم للكاميرون - على تقديمه تقرير مجلس الأمن عن الفترة 16 حزيران/يونيه 2001 لغاية 31 تموز/يوليه 2002 (A/57/2).
    M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Permettez-moi d'abord de remercier le Président du Conseil de sécurité pour le mois d'octobre, l'Ambassadeur Martin Andjaba, d'avoir fort bien présenté aujourd'hui le rapport annuel du Conseil de sécurité pour la période allant du 16 juin 1999 au 15 juin 2000. UN السيد محبوباني (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أشكر رئيس مجلس الأمن لشهر تشريــن الأول/اكتوبـــر، السفير مارتـن أنجابــا، علــى ما قدمه اليوم من عرض ممتاز لتقرير مجلس الأمن السنوي عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000.
    M. Grigore (République de Moldova) (parle en anglais) : Je voudrais d'emblée remercier le Président du Conseil de sécurité pour ce mois, l'Ambassadeur Emyr Jones Parry, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'avoir présenté le rapport annuel du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale. UN السيد غريغوري (جمهورية مولدوفا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، السفير إمير جونز باري، ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، على عرض التقرير السنوي لمجلس الأمن على الجمعية العامة.
    M. Nishida (Japon) (parle en anglais) : Je tiens d'abord à remercier le Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre, l'Ambassadeur José Filipe Moraes Cabral, pour sa présentation du rapport annuel du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale (A/66/2). UN السيد نيشيدا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أولاً، أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، السفير خوسيه فيليبي مورايس كابرال، على عرضه للتقرير السنوي لمجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة (A/66/2).
    Mme DiCarlo (États-Unis) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Président du Conseil de sécurité pour le mois en cours, l'Ambassadeur Lyall Grant, du Royaume-Uni, d'avoir présenté le rapport annuel du Conseil de sécurité (A/65/2) à l'Assemblée générale, ainsi que l'Ambassadrice Ogwu et la délégation nigériane d'avoir préparé le rapport annuel pendant leur présidence du Conseil de sécurité en juillet. UN السيد ديكارلو (الولايات المتحدة) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، سفير المملكة المتحدة لايل غرانت، على عرضه للتقرير السنوي لمجلس الأمن (A/65/2) إلى الجمعية العامة، كما أشكر السفير أوغوو والوفد النيجيري على إعدادهم التقرير السنوي أثناء ترؤسهم مجلس الأمن في تموز/يوليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus