Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume de Norvège de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس وزراء مملكة النرويج على البيان الذي أدلى به لتوه. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume de Suède de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة السويد على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume de Thaïlande de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة تايلند على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume des Tonga de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة تونغا على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume du Maroc de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء المملكة المغربية على البيان الذي أدلى به للتو. |
La Présidente (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume du Bhoutan pour la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس وزراء مملكة بوتان على البيان الذي ألقاه. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume de la Norvège de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة النرويج على البيان الذي أدلى به من فوره. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume de Norvège de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة النرويج لبيانه الذي أدلى به للتو. |
Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume du Bhoutan de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة بوتان على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume de Norvège de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس وزراء مملكة النرويج على خطابه الذي ألقاه من فوره. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume des Tonga de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة تونغا على البيان الذي أدلى به من فوره. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume de Thaïlande de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة تايلند على البيان الذي أدلى به من فوره. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume de Norvège de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة النرويج على البيان الذي أدلى به من فوره. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume du Lesotho de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة ليسوتو على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume du Danemark de la déclaration qu'il vient de faire. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة الدانمرك على البيان الذي ألقاه من فوره. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume du Danemark de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس وزراء مملكة الدانمرك على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier le Premier Ministre du Royaume du Bhoutan de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة بوتانن على البيان لذي أدلى به للتو. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume de Suède de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة السويد على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume du Maroc de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء المملكة المغربية على البيان الذي أدلى به من فوره. |