"remercier le secrétariat" - Traduction Français en Arabe

    • أشكر الأمانة العامة
        
    • نشكر الأمانة العامة
        
    • اشكر الأمانة العامة
        
    • أن أشكر أمانة
        
    • أن نشكر أمانة
        
    • توجيه الشكر إلى الأمانة العامة
        
    • يشكر الأمانة العامة على
        
    • بالشكر إلى أمانة
        
    • عن امتنانه للأمانة العامة
        
    Je voudrais aussi remercier le Secrétariat qui a préparé les autres parties du rapport dont est saisie aujourd'hui l'Assemblée. UN كذلك أود أن أشكر الأمانة العامة التي أعدت الأجزاء الأخرى من التقرير المعروض على الجمعية الآن.
    Je voudrais aussi remercier le Secrétariat, qui a préparé la deuxième partie du rapport. UN وأود أيضاً أن أشكر الأمانة العامة التي أعدت الجزء الثاني من التقرير.
    Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa constante disponibilité et son assistance. UN وفي الختام، أود أن أشكر الأمانة العامة على وجودها ومساعدتها المستمرين.
    Nous tenons d'abord à remercier le Secrétariat du rapport présenté au titre du point 69 de l'ordre du jour. UN في البداية نود أن نشكر الأمانة العامة على التقرير المقدم في إطار البند 69 من جدول الأعمال.
    Je voudrais également remercier le Secrétariat de l'excellent travail qu'il a accompli. UN كما أود أن اشكر الأمانة العامة على المهمة الجيدة للغاية التي اضطلعت بها.
    Puis-je également remercier le Secrétariat de la Deuxième Commission de l'assistance et de l'appui de haute qualité qu'ils m'ont apportés, ainsi qu'à tous les membres du Bureau? UN كما أود أن أشكر أمانة اللجنة الثانية على ما قدمته لي ولجميع أعضاء المكتب الآخرين من مساعدة ودعم فائقين.
    Nous souhaiterions également remercier le Secrétariat de l'AIEA de la manière responsable dont il aborde les activités de l'Agence. UN ونود أيضا أن نشكر أمانة الوكالة على نهجها المسؤول تجاه أعمال الوكالة.
    Je voudrais enfin remercier le Secrétariat de l'aide exceptionnelle qu'il a fournie à moi-même et à tous les membres du Bureau. UN وفي الختام، أود أن أشكر الأمانة العامة على مساعدتها المتميزة لي ولجميع أعضاء المكتب.
    Je tiens également à remercier le Secrétariat qui a publié un rapport bien plus court, plus concis et plus circonscrit sur l'activité du Conseil de sécurité. UN كما أود أن أشكر الأمانة العامة على إعدادها تقريراً أقصر وأوجز وأكثر تركيزا عن أعمال مجلس الأمن.
    J'aimerais remercier le Secrétariat de nous avoir fourni ces informations. Je suis certain qu'il a bien étudié la question avant de soumettre ces trois options. UN وأود أن أشكر الأمانة العامة على مدنا بتلك المعلومات؛ وإنني لعلى يقين بأنها أدت واجبها في التوصل إلى ثلاثة خيارات.
    Enfin, je voudrais également remercier le Secrétariat pour l'aide exceptionnelle qu'il m'a apportée, ainsi qu'à tous les membres du Bureau. UN وأخيرا، أشكر الأمانة العامة على مساعدتها الممتازة لي ولسائر أعضاء المكتب.
    Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa disponibilité et son assistance. UN أخيرا، أود أن أشكر الأمانة العامة على تعاونها ومساعدتها.
    Enfin, je voudrais également remercier le Secrétariat pour l'aide exceptionnelle qu'il m'a apportée, ainsi qu'à tous les membres du Bureau. UN كما أود في ختام بياني هذا أن أشكر الأمانة العامة على ما قدمته إلى أعضاء المكتب من مساعدات قيمة.
    Nous tenons également à remercier le Secrétariat des services qu'il nous rend. UN وأود أيضا أن أشكر الأمانة العامة على خدماتها لنا جميعا.
    Je tiens également à remercier le Secrétariat qui n'a cessé d'appuyer les activités du Groupe de travail. UN وأود أيضا أن أشكر الأمانة العامة على دعمها لجميع أنشطة الفريق العامل.
    Nous tenons à remercier le Secrétariat de nous avoir fourni un rapport (A/66/506*) qui sert de base à nos futurs débats. UN ونود أن نشكر الأمانة العامة على تزويدنا بتقرير (A/66/506*) كمدخل للمزيد من المناقشات.
    Bien plutôt, je souhaiterais remercier le Secrétariat et tous les participants d'avoir contribué à la réussite de ce séminaire. UN وبدلا من ذلك، أود أن اشكر الأمانة العامة وجميع المشاركين على إنجاح المعتكف.
    Mme Fernando (Sri Lanka) (parle en anglais) : Je tenais simplement à remercier le Secrétariat d'avoir publié à nouveau le document A/C.1/60/INF/2, qui contient à présent une liste corrigée des coauteurs additionnels du projet de résolution A/C.1/60/L.27. UN السيدة فرناندو (سري لانكا) (تكلمت بالانكليزية): أردت فقط أن اشكر الأمانة العامة على إعادتها إصدار الوثيقة A/C.1/60/INF/2، التي تتضمن الآن قائمة مصوبة بمقدمي مشروع القرار A/C.1/60/L.27 الإضافيين.
    Je voudrais également remercier le Secrétariat du Bureau de la coordination des affaires humanitaires de son aide précieuse. UN وأود أيضا أن أشكر أمانة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مساعدتها القيِّمة.
    Nous voudrions également remercier le Secrétariat de l'UNESCO des documents instructifs sur la question qu'il a mis à notre disposition. UN نود أيضا أن نشكر أمانة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) على الوثائق الغنية بالمعلومات المتاحة بشأن ذلك البند.
    Le Conseil tient à remercier le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies du soutien précieux qu'il lui a accordé. UN 14 - ويود المجلس توجيه الشكر إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة على الدعم الكبير الذي قدمته للمجلس.
    M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise souhaite remercier le Secrétariat du rapport qu'a présenté le Secrétaire général. UN السيد جانغ ييشان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمانة العامة على التقرير الذي قدمه الأمين العام.
    En conclusion, je tiens à remercier le Secrétariat de la Conférence d'avoir distribué aux délégations la documentation de fond concernant la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace. UN وفي الختام، أود أن أتوجه بالشكر إلى أمانة المؤتمر على ما وزعته على الوفود من وثائق أساسية لمؤتمر نزع السلاح تتعلق بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Pour terminer, l'Union européenne voudrait remercier le Secrétariat et la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour le travail accompli cette année, en particulier la préparation du rapport annuel du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer (A/66/70 et Add.1 et 2), qui est un recueil précieux de nouveaux faits en la matière. UN وفي الختام، يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه للأمانة العامة ولشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على ما قاما به من عمل خلال هذا العام، وبخاصة إعداد التقارير السنوية للأمين العام حول المحيطات وقانون البحار (A/66/70 و A/66/70/Add.1 و A/66/70/Add.2)، التي تشكل حصرا قيما لآخر المستجدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus