"remorques" - Traduction Français en Arabe

    • المقطورات
        
    • مقطورات
        
    • مقطورة
        
    • والمقطورات
        
    • ومقطورات
        
    • قاطرات
        
    • المقطورة
        
    • ملحقات
        
    • قطعة وصل للمقطورات
        
    • القاطرات
        
    • بمقطورات
        
    1 004 véhicules (y compris remorques et attelages pour véhicule) UN 004 1 مركبات، بما فيها المقطورات وملحقات المركبات
    Le nombre de remorques transférées des stocks des FPNU a été inférieur aux prévisions UN حُول عدد أقل من المقطورات من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    La Section du transport a entreposé et entretenu un parc moyen de 495 véhicules, de 8 transporteurs et de 123 remorques d'élévateurs de véhicules palettisés. UN قام قسم النقل بتخزين وصيانة ما متوسطه 495 مركبة و 8 مقطورات و 123 وحدة ملحقة بالمركبات لأنظمة رفع منصوبة على منصات
    Le parc automobile proposé comprend 183 véhicules appartenant aux contingents ainsi que 22 véhicules appartenant à l'ONU et 8 remorques. UN ويقضي اقتراح منشأة المركبات برصد اعتماد ﻟ ١٨٣ مركبة مملوكة للوحدات وكذلك ٢٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٨ مقطورات.
    :: Exploitation et entretien de 587 véhicules, y compris 50 véhicules blindés et 46 remorques UN :: تشغيل وصيانة 587 مركبة بينها 50 مركبة مدرعة و 46 مقطورة
    Exploitation et entretien de 1 067 véhicules et 102 remorques dans 11 garages sur 11 sites UN تشغيل وصيانة 067 1 مركبة و 102 مقطورة في 11 ورشة صيانة في 11 موقعا
    Les conteneurs sur remorque n'ont pas besoin d'être déchargés, mais ne sont pas considérés aux fins de leur remboursement comme des remorques entrant dans la catégorie des véhicules. UN والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال لكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة المركبات.
    Petites remorques, moyenne par État Membre UN متوسط عدد المقطورات الصغيرة لكل دولة عضو
    remorques moyennes, moyenne par État Membre UN متوسط عدد المقطورات المتوسطة لكل دولة عضو
    Grandes remorques, moyenne par État Membre UN متوسط عدد المقطورات الكبيرة لكل دولة عضو
    Les conteneurs sur remorque n'ont pas besoin d'être déchargés, mais ne sont pas considérés aux fins de leur remboursement comme des remorques entrant dans la catégorie des véhicules. UN والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات.
    Le nombre de remorques émanant des pays fournissant des contingents a été inférieur aux prévisions UN قدمت البلدان المساهمة بقوات عددا أقل من المقطورات.
    Le solde inutilisé s'explique par l'annulation de l'achat de remorques lourdes, qui seront obtenues auprès d'une mission dont le mandat est terminé. UN يعزى الرصيد غير المستخدم إلى إلغاء شراء مقطورات ثقيلة ستتوفر من بعثة حفظة سلام مغلقة
    Jusqu'à présent, trois avions-cargos et quatre remorques de transport logistique lourdes ont acheminé plus de 200 tonnes de denrées alimentaires, de fournitures médicales et autres formes d'assistance humanitaire. UN وحتى الآن، قامت ثلاث طائرات شحن وأربع مقطورات ثقيلة بنقل أكثر من 200 طن من المواد الغذائية والإمدادات الطبية والمساعدات الإنسانية الأخرى، والعمل جار لنقل المزيد.
    Exploitation et entretien de 1 614 véhicules, dont 14 véhicules blindés, 4 remorques et 133 accessoires de montage, dans 11 ateliers répartis sur 11 sites UN تشغــيل وصيــانة 614 1 مركــبة، منها 14 مركــبة مدرعة و 4 مقطورات و 133 عربة ملحقة بمركبة، في 11 ورشة في 11 موقعا
    Véhicules, dont 17 véhicules blindés, 4 remorques et 128 accessoires, entretenus dans 11 ateliers répartis sur 11 sites UN مركــبة، منها 17 مركــبة مدرعة و 4 مقطورات و 128 عربة ملحقة بمركبة، في 11 ورشة في 11 موقعا
    Véhicules entretenus, dont 18 engins mobiles et 31 remorques UN مركبة مملوكة للأمم المتحدة تمت صيانتها، من بينها 18 من المعدات المنقولة و 31 مقطورة
    :: Entretien de 448 véhicules légers, de 184 véhicules lourds et de 51 remorques sur 4 sites UN :: صيانة 448 مركبة خفيفة و 184 مركبة ثقيلة، فضلا عن 51 مقطورة في 4 مواقع
    :: Entretien de 680 véhicules légers et lourds et de 51 remorques dans six sites UN :: أجريت أعمال الصيانة لـ 680 من المركبات الخفيفة والثقيلة و 51 مقطورة في 6 مواقع
    :: Exploitation et entretien (dans 3 grands ateliers répartis entre 5 sites) de 1 049 remorques et accessoires appartenant à l'ONU UN :: تشغيل وصيانة 049 1 من المركبات والمقطورات والملحقات المملوكة للأمم المتحدة عن طريق 3 ورش رئيسية في 5 مواقع
    Véhicules de l'ONU, dont 9 véhicules blindés, des remorques et des attelages, ont été utilisés et entretenus dans 10 ateliers et 9 bases d'appui de comté. UN مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 9 مركبات مدرعة ومقطورات وملحقات مركبات في 10 ورشات و 9 قواعد دعم للمقاطعات جرى تشغيلها وصيانتها
    Par ailleurs, la Base utilisera des conteneurs destinés aux transports par avion et des équipements pouvant aller sur des remorques ou des véhicules et ne nécessitant pas du matériel de manutention lourd. UN وستستعمل في نقل مخزونات الانتشار الاستراتيجية حاويات منقولة جوا ومعدات محمولة على قاطرات أو مركبات لا تستدعي توافر معدات مناولة ضخمة.
    nombre de tracteurs, de remorques, d'équipements agricoles et de biens ménagers transportés; UN :: عدد الجرارات والعربات المقطورة والمعدات الزراعية والأمتعة المنزلية التي تم نقلها.
    345 véhicules appartenant à l'ONU, y compris du matériel d'appui (27 éléments), 9 remorques, 28 attelages de remorques et 28 autres véhicules, ont été exploités, et entretenus par 6 ateliers dans 5 sites. UN جرى تشغيل وصيانة 345 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 27 من أصناف معدات الدعم و 9 من المقطورات و 28 من ملحقات المركبات و 28 مركبة أخرى، وذلك في 6 ورش في 5 مواقع
    :: Exploitation et entretien de 213 véhicules de l'ONU : 102 véhicules légers et blindés, 15 engins de manutention, 16 engins aéroportuaires, 37 engins de construction, 18 camions et 25 remorques UN :: تشغيل وصيانة 213 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، تشمل 102 مركبة خفيفة ومدرعة، و 15 قطعة من معدات مناولة المواد، و 16 قطعة من معدات المطارات، و 37 قطعة من المعدات الهندسية، و 18 شاحنة، و 25 قطعة وصل للمقطورات
    Appartenant à l'ONU (remorques) UN القاطرات المملوكة لﻷمم المتحدة
    Remplacement de divers casernements provisoires par des modules colisables/remorques sanitaires, B21 (35 000 dollars); remplacement de l'abri S103, quartier général, camp Faouar (5 000 dollars); remplacement/mise à niveau des systèmes de distribution d'électricité, camp Faouar et camp Ziouani (220 000 dollars) UN الاستعاضة عن مجموعة مختلفة من الأقسام المؤقتة بمقطورات قابلة للتسطيح عند الشحن/مقطورات اغتسال؛ المبنى باء 21 (000 35 دولار)؛ استبدال المأوى قاف 103، مقر القوة، معسكر الفوار (000 5 دولار)؛ استبدال/تحسين نظم توزيع الكهرباء في معسكري الفوار وزيواني (000 220 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus