"renforcement de la capacité des parties" - Traduction Français en Arabe

    • تعزيز قدرات الأطراف
        
    • زيادة قدرة الأطراف
        
    • تعزيز قدرة أصحاب
        
    • تعزيز قدرة الجهات
        
    Renforcement de la capacité des parties de mettre en oeuvre les conventions au niveau national. UN تعزيز قدرات الأطراف على تنفيذ الاتفاقيات على المستوى القطري.
    Renforcement de la capacité des parties de mettre en oeuvre les conventions au niveau national. UN تعزيز قدرات الأطراف على تنفيذ الاتفاقيات على المستوى القطري.
    Renforcement de la capacité des parties à appliquer les conventions au niveau national. UN تعزيز قدرات الأطراف على تنفيذ الاتفاقيات على المستوى القطري.
    a) Renforcement de la capacité des parties prenantes de la CEPALC à suivre les tendances démographiques et à étudier les questions de population et de développement à des fins de programmation sociodémographique UN (أ) زيادة قدرة الأطراف المعنية في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية والتصدي للقضايا السكانية والإنمائية لأغراض وضع البرامج الاجتماعية والسكانية
    a) Renforcement de la capacité des parties prenantes de la Commission à suivre les tendances démographiques et à étudier les questions de population et de développement à des fins de programmation sociodémographique UN (أ) زيادة قدرة الأطراف المعنية في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية والتصدي للقضايا السكانية والإنمائية لأغراض وضع البرامج الاجتماعية والسكانية
    b) Renforcement de la capacité des parties prenantes nationales de participer, de manière constructive, au processus politique dans son ensemble, y compris la tenue d'élections législatives libres, justes, transparentes et pacifiques en 2008 UN (ب) تعزيز قدرة أصحاب المصلحة الوطنيين على المشاركة البنّاءة في العملية السياسية برمّتها، بما في ذلك إجراء انتخابات حرة تتسم بالنزاهة والشفافية، وكذلك إجراء انتخابات تشريعية سلمية عام 2008
    b) Renforcement de la capacité des parties prenantes des pays de la région d'évaluer l'effet des politiques commerciales et la contribution qu'elles peuvent apporter au développement durable, notamment à la réduction de la pauvreté, à l'égalité des sexes et à l'atténuation des changements climatiques UN (ب) تعزيز قدرة الجهات الإقليمية المعنية على تقييم أثر السياسات التجارية وما يمكن أن تسهم به في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين والحد من تغير المناخ
    3. Renforcement de la capacité des parties et du Secrétariat de mobiliser les ressources financières nécessaires. UN 3 - تعزيز قدرات الأطراف والأمانة للقيام بتعبئة الموارد المالية المطلوبة.
    b) Renforcement de la capacité des parties prenantes de la Commission de formuler des politiques et des stratégies de nature à rendre leurs structures de production plus compétitives UN (ب) تعزيز قدرات الأطراف المعنية في اللجنة على صياغة سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تعزيز القدرة التنافسية لهياكل الإنتاج لديها
    b) Renforcement de la capacité des parties prenantes de la Commission de formuler des politiques et des stratégies de nature à rendre leurs structures de production plus compétitives UN (ب) تعزيز قدرات الأطراف المعنية في اللجنة على صياغة سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تعزيز القدرة التنافسية لهياكل الإنتاج لديهم
    b) Renforcement de la capacité des parties prenantes de la Commission de formuler des politiques et des stratégies de nature à rendre leurs structures de production plus compétitives UN (ب) تعزيز قدرات الأطراف المعنية في اللجنة على صياغة سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تعزيز القدرة التنافسية لهياكل الإنتاج لديها
    b) Renforcement de la capacité des parties prenantes des pays de la région d'évaluer l'impact des politiques commerciales et leur contribution aux autres aspects du développement durable, y compris la lutte contre la pauvreté et l'adaptation aux changements climatiques UN (ب) تعزيز قدرات الأطراف الإقليمية المعنية على تقييم أثر السياسات التجارية وإسهامها في المجالات الأخرى من التنمية المستدامة، بما في ذلك الفقر وتغير المناخ
    b) Renforcement de la capacité des parties prenantes des pays de la région d'évaluer l'impact des politiques commerciales et leur contribution aux autres aspects du développement durable, y compris la lutte contre la pauvreté et l'adaptation aux changements climatiques UN (ب) تعزيز قدرات الأطراف الإقليمية المعنية على تقييم أثر السياسات التجارية وإسهامها في المجالات الأخرى من التنمية المستدامة، بما في ذلك الفقر وتغير المناخ
    b) Renforcement de la capacité des parties prenantes des pays de la région d'évaluer les conséquences des politiques commerciales et leur contribution aux autres aspects du développement durable, y compris la lutte contre la pauvreté et l'adaptation aux changements climatiques UN (ب) تعزيز قدرات الأطراف الإقليمية المعنية على تقييم أثر السياسات التجارية وإسهامها في المجالات الأخرى من التنمية المستدامة، بما في ذلك الفقر وتغير المناخ
    b) Renforcement de la capacité des parties prenantes des pays membres de la Commission de négocier et d'appliquer des accords commerciaux aux niveaux sous-régional, régional et multilatéral et d'évaluer les incidences des politiques commerciales dans d'autres domaines du développement, y compris les incidences du commerce sur la pauvreté UN (ب) تعزيز قدرات الأطراف المعنية في البلدان الأعضاء في اللجنة في مجال التفاوض على الاتفاقات التجارية وإدارتها المبرمة على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والمتعدد الأطراف وتقييم تأثير السياسات التجارية في مجالات إنمائية أخرى تشمل أثر التجارة في الفقر
    a) Renforcement de la capacité des parties prenantes des pays d'Amérique latine et des Caraïbes de suivre les tendances démographiques et d'étudier les questions de population et de développement à des fins de programmation sociodémographique UN (أ) زيادة قدرة الأطراف المعنية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية والتصدي للقضايا السكانية والإنمائية لأغراض وضع السياسات والبرامج الاجتماعية - الديمغرافية
    a) Renforcement de la capacité des parties prenantes des pays d'Amérique latine et des Caraïbes de suivre les tendances démographiques et d'étudier les questions de population et de développement à des fins de programmation sociodémographique UN (أ) زيادة قدرة الأطراف المعنية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية والتصدي للقضايا السكانية والإنمائية لأغراض وضع السياسات والبرامج الاجتماعية - الديمغرافية
    a) Renforcement de la capacité des parties prenantes de la Commission de suivre les tendances démographiques et d'étudier les questions de population et de développement à des fins de programmation sociodémographique UN (أ) تعزيز قدرة أصحاب المصلحة في بلدان اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية لأغراض وضع البرامج الاجتماعية والسكانية
    a) Renforcement de la capacité des parties prenantes de la Commission de venir à bout des problèmes économiques et sociaux de la sous-région, en particulier de la pauvreté UN (أ) تعزيز قدرة أصحاب المصلحة في بلدان اللجنة على معالجة المسائل الاقتصادية والاجتماعية دون الإقليمية ولا سيما ما يتعلق منها بالقضاء على الفقر
    b) Renforcement de la capacité des parties prenantes dans les pays membres de la CEPALC d'évaluer les conséquences des politiques commerciales pour les autres secteurs de développement, notamment dans l'optique du développement durable et du changement climatique UN (ب) تعزيز قدرة الجهات المعنية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي على تقييم أثر السياسات التجارية في مجالات أخرى من مجالات التنمية، ولا سيما التنمية المستدامة وتغير المناخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus