Dans cette première phase, nous partageons volontiers le fruit de nos efforts avec les autres délégations, en tant que contribution au renforcement de la coopération internationale dans ce domaine. | UN | وفي هذه المرحلة اﻷولية، يسعدنا أن نشاطر الوفود اﻷخرى ثمار جهودنا، إسهاما منا في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان. |
renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme relatif au séminaire sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحلقة الدراسية بشأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
vii) renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits | UN | `7` تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
vii) renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme; | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان؛ |
renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
vii) renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme; | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان؛ |
vii) renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | `7` تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
vii) renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme; | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان؛ |
renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
vii) renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme; | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان؛ |
M. Decaux a présenté le document de travail sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وقدم السيد ديكو ورقة العمل بشأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان. |
viii) renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme; | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان. |
vii) renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | `7` تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Rapport sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقرير عن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
vii) renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | `7` تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
vii) renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme; | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان؛ |
Une attention particulière était accordée au renforcement de la coopération internationale dans les affaires pénales. | UN | ويولى اهتمام خاص لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
Seul un renforcement de la coopération internationale dans ces domaines clefs peut amener des résultats significatifs ayant pour effet de promouvoir la croissance économique et le développement. | UN | ولا يمكن تحقيق نتائج ملحوظة في النهوض بالنمو الاقتصادي والتنمية إلا بتعزيز التعاون الدولي في تلك المجالات الرئيسية. |
Le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des sciences spatiales a également contribué à lever en partie le voile sur le mystère du grand univers et à faire reculer les frontières de l'espace dans l'intérêt de tous. | UN | كما تساعد زيادة التعاون الدولي في مجال علوم الفضاء على تقليل غموض الكون المجهول وإسقاط حدود الفضاء لمصلحة الجميع. |
Ces manœuvres constituent une étape importante sur la voie d'un renforcement de la coopération internationale dans le domaine de la lutte contre les menaces communes et du maintien de la sécurité en Europe orientale. | UN | وأصبح هذا الحدث خطوة مهمة نحو تحسين التعاون الدولي لمكافحة التهديدات المشتركة والحفاظ على الأمن في أوروبا الشرقية. |
Le TNP a créé un climat favorable au renforcement de la coopération internationale dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. | UN | 51 - وواصل حديثه قائلا إن معاهدة عدم الانتشار قد أوجدت مناخا مواتيا لتزايد التعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
Le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme n'est possible que s'il repose sur les principes de l'universalité, de l'objectivité, de l'impartialité et de la non sélectivité. | UN | 24 - واختتم كلامه بقوله إنه لا يمكن التوصل إلى تدعيم التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان ما لم يقم على أساس مبادئ العالمية والموضوعية وعدم التحيز وعدم الانتقائية. |
renforcement de la coopération internationale dans LE | UN | تعزيز التعاون اﻹحصائي الدولي |
3. renforcement de la coopération internationale dans le domaine des statistiques. | UN | ٣ - تعزيز التعاون الاحصائي الدولي. |
Notant en outre la poursuite de l'adoption, de l'application ou de la réforme des législations et politiques nationales sur la concurrence et la multiplication des accords régionaux et bilatéraux pertinents ainsi que le renforcement de la coopération internationale dans ce domaine, | UN | وإذ يلاحظ كذلك استمرار اعتماد أو تطبيق أو إصلاح القوانين والسياسات الوطنية في مجال المنافسة، وتزايد الاتفاقات الثنائية والإقليمية ذات الصلة، وكذلك تزايد التعاون الدولي في هذا المجال، |
Il est convaincu que le renforcement de la coopération internationale dans la lutte contre le terrorisme finira par amener l'élimination de ce fléau. | UN | وأضاف أن المجموعة مقتنعة بأن تقوية التعاون الدولي في محاربة الإرهاب يؤدي في آخر الأمر إلى القضاء على تلك الآفة. |