"renforcement de la coopération internationale pour" - Traduction Français en Arabe

    • تعزيز التعاون الدولي على
        
    • تعزيز التعاون الدولي من أجل
        
    • تعزيز التعاون الدولي لأغراض
        
    • تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض
        
    • لتنفيذ تعاون دولي معزز من أجل
        
    • تعزيز القدرة على التعاون الدولي في
        
    • تعزيز التعاون الدولي في مجال
        
    • تعزيز التعاون الدولي لدعم
        
    • تعزيز التعاون الدولي لرصد المشاكل
        
    renforcement de la coopération internationale pour lutter contre le problème mondial de la drogue, l'accent étant mis sur le trafic illicite de drogues et les infractions connexes UN تعزيز التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، مع التركيز على الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به
    renforcement de la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication des drogues de synthèse UN تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    Résultats de la table ronde consacrée au renforcement de la coopération internationale pour lutter contre le problème de la drogue dans le monde sur la base du principe de la responsabilité partagée UN حصيلة المائدة المستديرة بشأن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية استنادا إلى مبدأ تقاسم المسؤولية
    Cet objectif est conforme à la politique du Japon, qui attache de l'importance à la coopération Sud-Sud pour le renforcement de la coopération internationale pour le développement. UN وهذا أيضا هو هدف يتمشى مع سياسة اليابان التي تعلق أهمية على التعاون بين الجنوب والجنوب في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    2. renforcement de la coopération internationale pour le développement : rôle du système des Nations Unies. UN ٢ - تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية : دور منظومة اﻷمم المتحدة.
    renforcement de la coopération internationale pour le développement alternatif, y compris le développement alternatif préventif, compte dûment tenu de la protection de l'environnement UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    RÉUNION DE HAU NIVEAU SUR LA RELANCE DU DIALOGUE SUR LE renforcement de la coopération internationale pour LE DÉVELOPPEMENT PAR LE PARTENARIAT UN الاجتمــاع الرفيــع المستــوى عن تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    renforcement de la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication des drogues de synthèse UN تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    renforcement de la coopération internationale pour lutter contre la cybercriminalité UN تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الجريمة السيبرانية
    renforcement de la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication des drogues de synthèse UN تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    48/192. renforcement de la coopération internationale pour l'observation des problèmes mondiaux liés à l'environnement UN ٤٨/١٩٢ ـ تعزيز التعاون الدولي على رصد المشاكل البيئية العالمية
    48/192 renforcement de la coopération internationale pour l'observation des problèmes mondiaux liés à l'environnement UN ٤٨/١٩٢ تعزيز التعاون الدولي على رصد المشاكل البيئية العالمية
    48/192 renforcement de la coopération internationale pour l'observation des problèmes mondiaux liés à l'environnement UN ٤٨/١٩٢ تعزيز التعاون الدولي على رصد المشاكل البيئية العالمية
    Il est résolu à venir à bout du fléau de la drogue et compte sur le renforcement de la coopération internationale pour assurer un avenir meilleur et plus stable à la société dans son ensemble. UN وتلتزم بالقضاء على آفة المخدرات وتتطلع نحو تعزيز التعاون الدولي من أجل ضمان مستقبل أفضل وأكثر استقرارا للمجتمع ككل.
    Divers aspects de la question avaient été évoqués à l'occasion du débat de haut niveau mené l'an dernier au Conseil économique et social sur le thème " renforcement de la coopération internationale pour le développement : rôle du système des Nations Unies " . UN وقد أثيرت مختلف جوانب القضية في سياق المناقشات التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام الماضي بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية: دور منظومة اﻷمم المتحدة.
    d) Rapport du Secrétaire général intitulé " renforcement de la coopération internationale pour le développement : rôle du système des Nations Unies " (E/1992/82 et Add.1). UN )د( تقرير اﻷمين العام المعنون " تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية : دور منظومة اﻷمم المتحدة " )E/1992/82 و Add.1(.
    Point 8. Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération internationale pour le développement par le partenariat UN البند ٨ - تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية من خلال المشاركة
    1992 : renforcement de la coopération internationale pour le développement : rôle du système des Nations Unies UN ١٩٩٢: " تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية: دور منظومة اﻷمم المتحدة "
    renforcement de la coopération internationale pour le développement alternatif, y compris le développement alternatif préventif, compte dûment tenu de la protection de l'environnement UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    renforcement de la coopération internationale pour le développement alternatif, y compris le développement alternatif préventif, compte dûment tenu de la protection de l'environnement UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    ii) Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération internationale pour le développement par le partenariat; UN ' ٢ ' تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة؛
    Le renforcement de la coopération internationale pour le développement, y compris le développement social, requiert une volonté ferme de la part de la communauté internationale. UN ٢٣ - وهناك حاجة إلى التزام سياسي قوي من جانب المجتمع الدولي لتنفيذ تعاون دولي معزز من أجل التنمية، بما في ذلك التنمية الاجتماعية.
    3.4. renforcement de la coopération internationale pour lutter contre le terrorisme UN 3-4- تعزيز القدرة على التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب
    Le Gouvernement chinois a toujours été favorable au renforcement de la coopération internationale pour le contrôle des drogues. UN وما فتئت حكومة الصين تؤيد دوما تعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المخدرات.
    renforcement de la coopération internationale pour intensifier la lutte contre le trafic illicite de drogues en Afrique de l'Ouest UN تعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود المبذولة في غرب أفريقيا من أجل مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات
    G. renforcement de la coopération internationale pour l'observation des problèmes mondiaux UN تعزيز التعاون الدولي لرصد المشاكل البيئية حاء -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus