:: renforcement du financement de la coopération régionale, et particulièrement sous-régionale, en matière de gestion durable des forêts. | UN | :: تعزيز تمويل التعاون الإقليمي، ولا سيما دون الإقليمي، في الإدارة المستدامة للغابات. |
IV : renforcement du financement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | رابعا: تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
IV : renforcement du financement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | رابعا - تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Différents aspects de la coopération internationale en vue du renforcement du financement pour le développement | UN | جوانب مختارة من التعاون الدولي في مجال تعزيز التمويل لأغراض التنمية |
Dans le domaine du financement, l'accent a été mis sur le renforcement du financement commercial des petites et moyennes entreprises. | UN | وفي مجال التمويل، تم التركيز على تعزيز التمويل التجاري لصالح المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
renforcement du financement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
IV : renforcement du financement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | رابعا - تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
renforcement du financement du Programme des Nations Unies | UN | تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
IV renforcement du financement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
renforcement du financement DU PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR L'ENVIRONNEMENT | UN | رابعاً - تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
renforcement du financement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | رابعاً - تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
renforcement du financement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
IV : renforcement du financement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | رابعا - تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
renforcement du financement du Programme des Nations Unies | UN | تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
renforcement du financement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
V. renforcement du financement du PNUE | UN | خامساً - تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Enfin, nous nous devons de réaffirmer que si la paix et le développement se renforcent mutuellement, le renforcement du financement du développement doit promouvoir la paix et la stabilité internationales. | UN | وأخيرا، يجب أن نؤكد من جديد على أنه إذا كان السلام والتنمية يعزز كل واحد منهما الآخر، فلا بد من كفالة تعزيز التمويل لأغراض التنمية بغية تعزيز السلام والاستقرار الدوليين. |
La solution est tributaire d'un certain nombre de facteurs, parmi lesquels le renforcement du financement du développement et l'accès au marché des produits exportés par les pays en développement. | UN | ويتوقف الحل على عدد من العوامل التي تشمل تعزيز التمويل للتنمية وتمهيد سُبُل الوصول إلى الأسواق أمام صادرات البلدان النامية. |
La mobilisation des ressources financières nécessite le renforcement du financement public et privé et des structures institutionnelles, en vue de faciliter l'épargne et son acheminement vers l'investissement productif. | UN | ويحتاج حشد الموارد المالية إلى تعزيز التمويل العام والخاص والهياكل المؤسسية من أجل تسهيل المدخرات وتوجيه الاستثمارات المثمرة. |
Recommandations au G8 - Partie 2 : < < renforcement du financement de la santé dans les pays partenaires en développement > > 44 | UN | توصيات في مجال السياسات لمجموعة بلدان الـ 8 الجزء 2: " تعزيز التمويل في مجال الصحة في البلدان النامية الشريكة " () |
Interact a pris en mains les initiatives du réseau qui visent à appeler l'attention sur les obstacles à la réalisation de l'objectif no 5, en se concentrant sur le renforcement du financement du secteur de la santé et la prise en considération de l'équité dans le traitement des deux sexes en matière de planification sanitaire et de prestation de services. | UN | وتتولى منظمتنا دورا رياديا في الجهود التي تبذلها الشبكة لتسليط الضوء على العوائق التي تحول دون تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على تعزيز التمويل لصالح القطاع الصحي وتناول مسألة المساواة بين الجنسين في التخطيط الصحي وتقديم الخدمات الصحية. |