Thème subsidiaire 4: renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
Thème subsidiaire 4: renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
Il importe de renforcer la CNUCED pour aider les pays en développement dans leurs efforts de coopération technique et de renforcement des capacités. | UN | ودعا إلى تعزيز الأونكتاد حتى يمكن أن يساعد البلدان النامية في تعاونها التقني وفي الجهود التي تبذلها لبناء قدراتها. |
Le Liban était déterminé à renforcer la CNUCED et chacun de ses trois grands domaines d'action, à savoir la recherche et l'analyse, la formation de consensus et l'assistance technique, essentiellement dans une perspective de développement et sur un pied d'égalité. | UN | وقال إن بلده ملتزم بتعزيز الأونكتاد وكل ركن من أركانه الثلاثة، وهي البحث والتحليل، وبناء توافق الآراء والمساعدة التقنية، لا سيما من منظور إنمائي وعلى قدم المساواة. |
À cet égard, le rapport mentionne plusieurs initiatives que celui-ci a engagées en vue de renforcer la CNUCED et, partant, de la rendre plus performante. | UN | وفي هذا الصدد، يعرض التقرير عدداً من المبادرات الصادرة عن الأمين العام بهدف تدعيم المنظمة في سبيل تحقيق نتائج أفضل. |
Quant au quatrième, il s'agissait d'étudier comment renforcer la CNUCED, son rôle dans le développement, son impact et son efficacité institutionnelle. | UN | 34 - وأخيراً، يركِّز الموضوع الفرعي الرابع على سبل تقوية الأونكتاد بتعزيز دوره الإنمائي وأثره وفعاليته المؤسساتية. |
renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
renforcer la CNUCED, SON RÔLE EN MATIÈRE | UN | تعزيز الأونكتاد: تدعيم تأثيره وفعاليته المؤسسية |
renforcer la CNUCED, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | تعزيز الأونكتاد: تدعيم تأثيره وفاعليته المؤسسية |
THÈME SUBSIDIAIRE 4: renforcer la CNUCED, SON RÔLE EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT, SON IMPACT ET SON EFFICACITÉ INSTITUTIONNELLE | UN | الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
IV. Thème subsidiaire 4: renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | رابعاً - الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
4. Thème subsidiaire 4: renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | 4 - الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
renforcer la CNUCED, SON RÔLE EN MATIÈRE | UN | تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي |
D. Thème subsidiaire 4: renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | دال - الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دور الأونكتاد الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
D. Thème subsidiaire 4: renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | دال - الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
Le Liban était déterminé à renforcer la CNUCED et chacun de ses trois grands domaines d'action, à savoir la recherche et l'analyse, la formation de consensus et l'assistance technique, essentiellement dans une perspective de développement et sur un pied d'égalité. | UN | وقال إن بلده ملتزم بتعزيز الأونكتاد وكل ركن من أركانه الثلاثة، وهي البحث والتحليل، وبناء توافق الآراء والمساعدة التقنية، لا سيما من منظور إنمائي وعلى قدم المساواة. |
En prévision de la onzième session de la Conférence, le principal objectif devrait être de renforcer la CNUCED de façon à lui permettre de fournir une assistance, notamment s'agissant du renforcement des capacités des pays d'Afrique. | UN | واستعداداً للأونكتاد الحادي عشر، ينبغي أن يكون الهدف الرئيسي هو تدعيم المنظمة لتمكينها من تقديم المساعدة للبلدان الأفريقية، خصوصاً في مجال بناء القدرات. |
34. Quant au quatrième, il s'agissait d'étudier comment renforcer la CNUCED, son rôle dans le développement, son impact et son efficacité institutionnelle. | UN | 34- وأخيراً، يركِّز الموضوع الفرعي الرابع على سبل تقوية الأونكتاد بتعزيز دوره الإنمائي وأثره وفعاليته المؤسساتية. |