Adaptation des moyens opérationnels et d'appui administratif de la Mission à la suite du retrait partiel des renforts militaires et policiers | UN | المواءمة بين قدرات الدعم التشغيلي والإداري بالبعثة مع الخفض الجزئي لقدراتها من الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة التي زيدت |
On aurait dû appeler, attendre des renforts, mais... à la place on est entrés. | Open Subtitles | كان علينا الإتصال بالسلطات وطلب الدعم ولكن لكن ذهبنا إلى الداخل |
Malheureusement, certains des renforts prévus ne sont pas arrivés à la date fixée ou, dans certains cas, n'étaient pas dotés d'équipements adéquats. | UN | ومما يؤسف له أن بعض التعزيزات التي كان مقررا وصولها لم تصل في موعدها، وفي بعض الحالات وصلت بدون المعدات اللازمة. |
On dit que Warwick a trois fois plus de troupes et qu'il attend encore des renforts. | Open Subtitles | هناك حديث أن ارويك لديه ثلاثة أضعاف القوات و ما زال ينتظر التعزيزات |
S'il y avait eu des coups de feu, vous seriez venu avec des renforts. | Open Subtitles | أنت يا لوبيز. لو كان هنالك إطلاق نار، فلتجاوبت بوجود دعم. |
Ils veulent des renforts de Gas Town et the Bullet Farm. | Open Subtitles | يريدون تعزيزات مِنْ مدينة الوقود ومزرعة الرصاص ما هذا؟ |
Je ne sais pas quand je pourrais envoyer des renforts | Open Subtitles | لا اعلم متى سأستطيع إرسال الدعم إلى هناك |
Mais je parie qu'il a oublié de dire qu'il était dans la voiture appelant des renforts alors que mon père y allait seul. | Open Subtitles | لكنني أراهن أنه على الأرجح أهمل الجزء حين لبث في السيارة طالباً الدعم ريثما ذهب أبي لمواجهتهم وحده. |
Je ne suis pas d'accord avec ce plan, appelons les renforts. | Open Subtitles | أنا لا أواقف على هذه الخطة دعنا نطلب الدعم |
Envoie l'équipe de secours. Et où sont mes renforts ? | Open Subtitles | فلتٌرسلي فريقاً للبحث والإنقاذ وأين فريق الدعم ؟ |
Vous êtes moins nombreux, et vous devez comprendre que les renforts ne viendront pas. | Open Subtitles | هم أكثر منكم وعليك أن تلاحظ أن أن الدعم لن يأتوا |
Envoie des renforts aux champs de pétrole. C'est leur prochaine cible. | Open Subtitles | أرسل التعزيزات إلى حقول النفط ذلك هو هدفهم الموالي |
Tu dois envoyer des renforts dans le système Temiken immédiatement. | Open Subtitles | لديك لإرسال التعزيزات إلى نظام تيميكن على الفور. |
Une fois les renforts arrivés, nous pouvons passer par l'ouest | Open Subtitles | بمجرد أن تصل التعزيزات يمكننا الإحاطة من الغرب |
Il disait aller à l'entrainement, et il est sorti pour une prise sans renforts. | Open Subtitles | قال أنه ذهب للنادي الرياضي وبعدها ذهب لعملية من دون دعم |
La police fera barrage aux renforts ennemis. J'oublie quelque chose ? | Open Subtitles | الشرطة في الأرجاء ستمنع العدو من تلقي أي دعم. |
Vous y êtes allé sans autorisation et maintenant, un de mes meilleurs agents est caché dans une forteresse sans renforts. | Open Subtitles | أنت سعيت خلفهم بدون تفويض والأن لدى أحد أفضل عملائى يختفى داخل حصن مغربى بدون دعم |
Si nous restons ici sans renforts, nous allons tous mourir. | Open Subtitles | اذا بقينا هنا بدون تعزيزات سوف نموت جميعا |
Cheung, les renforts ont Des cibles dans la cage d'escalier. | Open Subtitles | شيانج، تعزيزات لها الأهداف المشغولة في عمود السلم. |
Pour faciliter l'arrivée de ces renforts, le M23 a installé des agents aux postes frontière de Bunagana et Kitagoma. | UN | وتيسيرا للدعم الأوغندي، عيّنت الحركة عملاء لها في مركزي بوناغانا وكيتاغوما الحدوديين. |
Si je ne ressors pas dans 10 minutes, appelez les renforts. | Open Subtitles | وإذا لم أخرج بعد عشر دقائق. فقوما بالإتّصال بالدعم. |
Qu'on aurait dû amener des renforts. | Open Subtitles | أفكر أنه كان من الأفضل إن أحضرنا معنا دعمًا |
- Vous avez besoin de renforts. Avec les fêtes et tout... | Open Subtitles | خلتُكِ ربّما تحتاجين دعماً بسبب موسم الإجازة وما شابه |
Il avait un rdv au Club Drift. Il voulait des renforts. | Open Subtitles | لديه لقاء في ملهى " دريفت " ويحتاج المساندة |
Vous deux, avec des renforts, entrerez dans le laboratoire et vous le récupérerez. | Open Subtitles | ستنضمّان لدعم وتقتحمان المنشأة لتستعيدان القارورة. |
Foxtrot Alpha, demande de renforts pour appréhender le suspect. | Open Subtitles | فوكستروت ألفا طلب احتياطية لاستخراج شجرة. |
Et les renforts, comme par hasard, laisseront à Roark juste le temps de rentrer chez son papa, le sénateur. | Open Subtitles | وذلك الإسناد الذي ستنتظره سيأتي بعد فوات الأوان .عندما يعود رورك إلى والده السيناتور الأمريكي |
La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts. | UN | وقاومت قوة الحماية التابعة للبعثة المهاجمين وطلبت دعمها بتعزيزات. |
Je vous suggère de le calibrer rapidement, car vous n'avez pas le temps d'attendre des renforts. | Open Subtitles | حسنا ثم، أقترح عليك معايرة بسرعة، لأنك لم يكن لديك الوقت للانتظار لتعزيزات. |
Les renforts sont en route. | Open Subtitles | لكي تعوا درسكم قبل موتكم الإمدادات في طريقها إلى هنا |