"renouvelables et l'efficacité" - Traduction Français en Arabe

    • المتجددة وكفاءة
        
    • المتجددة والكفاءة
        
    • المتجدّدة وكفاءة
        
    Partenariat pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique UN شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة
    L'Autriche consacre des dépenses relativement faibles à la R—D concernant les techniques énergétiques, mettant l'accent sur les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique. UN وتنفق النمسا مبالغ قليلة نسبياً على البحث والتطوير بشأن تكنولوجيا الطاقة، مركزة على المصادر المتجددة وكفاءة الطاقة.
    Les pays développés peuvent consentir des investissements dans les infrastructures, les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique pour lutter contre le changement climatique. UN فبإمكان البلدان المتقدمة النمو الاستثمار في مجالات البنية الأساسية والطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في إطار مكافحة تغير المناخ.
    Partenariat pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique UN شراكة الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدامها
    :: Les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique; UN :: الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة؛
    Partenariat pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique UN الشراكة في مجال الطاقة المتجدّدة وكفاءة استخدام الطاقة
    Mécanisme international d'obligations pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique UN الآلية الدولية لسندات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة
    Partenariat pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique UN شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة
    Les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique sont les conditions de l'offre d'une quantité suffisante d'énergie durable et de la lutte contre le changement climatique. UN وأضاف أن الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة هما أساس الإمداد بطاقة مستدامة ومكافحة تغير المناخ.
    IV. Centres régionaux pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique en Afrique UN رابعاً- المراكز الإقليمية للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في أفريقيا
    L'Autriche appuiera également les travaux préparatoires du Centre du Pacifique sur les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique dans le cadre du projet continu de l'ONUDI en faveur du développement des marchés des énergies renouvelables dans la région des îles du Pacifique. UN ولسوف تدعم أيضا الأعمال التحضيرية لمركز المحيط الهادئ للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في إطار مشروع اليونيدو الجاري لتوسيع نطاق أسواق الطاقة المتجددة في منطقة جزر المحيط الهادئ.
    L'expérience de pays comme le Ghana et la Tunisie, et d'autres où une institution est expressément chargée de promouvoir les technologies des énergies renouvelables et l'efficacité énergétique, pourrait être riche d'enseignements; UN ويمكن لبلدان، مثل تونس وغانا، وغيرهما من البلدان التي لديها مؤسسات مكرسة لتعزيز تكنولوجيات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة والتوعية بها، أن تقدم أفكاراً مفيدة؛
    40. Dans la mesure du possible, chaque Partie élabore elle aussi un système d'obligations nationales pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique qui soit complémentaire du système international. UN 40- يضع كل طرف أيضاً، قدر المستطاع، نظاماً وطنياً للطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة يُكمّل النظام الدولي.
    Ces cadres étaient particulièrement importants pour attirer un financement privé dans des domaines comme les investissements dans les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique et ils étaient décisifs pour assurer un transfert effectif de technologies. UN وتعتبر هذه الأطر هامة بوجه خاص لجذب التمويل من القطاع الخاص في مجالات مثل الاستثمارات في مجالات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة وتشكل عنصراً رئيسياً لضمان النقل الفعلي للتكنولوجيات.
    L'UE salue également le rôle de l'ONUDI au sein d'ONU Énergie et la création de groupes sur l'accès à l'énergie, les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique. UN ويرحب الاتحاد أيضا بدور اليونيدو في فريق شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وفي إنشاء المجموعات المعنية بسبل الحصول على الطاقة والطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Dans le cadre des débats consacrés au rôle que les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique peuvent jouer dans la satisfaction des besoins des pays du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord en matière de développement durable, et dans la perspective de la future coopération entre l'Union européenne et ces pays, nous recommandons ce qui suit : UN ومن خلال مناقشة دور الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في تلبية احتياجات التنمية المستدامة لبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والتعاون المستقبلي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان هذه المنطقة، نوصي بأن:
    L'accent a été mis sur la promotion du développement des énergies renouvelables et l'efficacité énergétique. UN وتمثل محور التركيز في تعزيز تطوير الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    3. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de mettre au point, à sa [x] session au plus tard, une liste de technologies concernant les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique; UN 3- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع الصيغة النهائية لقائمة واقعية بالتكنولوجيات المتعلقة بالطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة في موعد لا يتجاوز دورتها [س]؛
    58. Il est créé une commission internationale des obligations pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique afin de faciliter: UN 58- تنشأ لجنة معنية بسندات الطاقة المتجددة والكفاءة الطاقية لتسهيل ما يلي:
    1. Un mécanisme international d'obligations pour les sources d'énergie renouvelables et l'efficacité énergétique est créé par le présent Protocole. UN 1- تنشأ بموجب هذا آلية دولية لسندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Partenariat pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique UN الشراكة في مجال الطاقة المتجدّدة وكفاءة استخدام الطاقة
    Centre régional pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique de UN مركز الإيكواس الإقليمي للطاقة المتجدّدة وكفاءة استخدام الطاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus