"rentrez chez vous" - Traduction Français en Arabe

    • عودوا إلى منازلكم
        
    • عودوا لمنازلكم
        
    • عودي للمنزل
        
    • اذهب لمنزلك
        
    • عد لبيتك
        
    • عودي لمنزلكِ
        
    • اذهب للمنزل
        
    • عودي إلى المنزل
        
    • عودي لمنزلك
        
    • عد إلى منزلك
        
    • عودوا إلى البيت
        
    • عودوا إلى بيوتكم
        
    • عودوا إلى دياركم
        
    • عد إلى المنزل
        
    • عد للمنزل
        
    Un couvre-feu militaire est établi. Rentrez chez vous tout de suite. Open Subtitles يبدأ الآن حظر تجول عسكري عودوا إلى منازلكم فوراً
    S'il vous plaît, Rentrez chez vous. Y'a rien à voir. Open Subtitles عودوا لمنازلكم ، لا يوجد ما تشاهدونه هنا
    Rentrez chez vous et mangez-en autant que vous voulez. Open Subtitles عودي للمنزل وتناولي ما تشاءين منها.
    Vous ne la sécuriserez pas. Rentrez chez vous. Open Subtitles لن تشعرها بالأمان أيها الرقيب، اذهب لمنزلك
    "Vous n'avez pas ce qu'il faut. Rentrez chez vous avec votre femme." Open Subtitles لست مؤهلاً لذلك الأمر خذ زوجتك و عد لبيتك
    Rentrez chez vous. Open Subtitles عودي لمنزلكِ وإبقي منخفضة
    Rentrez chez vous et apporter ses jouets et ses scketchbooks. Open Subtitles من فضلك اذهب للمنزل و اجلب لها لعبها و مجلّاتها ماذا؟
    Rentrez chez vous madame. Open Subtitles عودي إلى المنزل فحسب يا سيّدتي..
    Je vous ai dit que ça va. Arrêtez de faire comme si vous étiez ma mère et Rentrez chez vous. Open Subtitles أخبرتك أنني بخير كفي عن التصرف كوالدتي و عودي لمنزلك
    Rentrez chez vous, calmez-vous, essayez de dormir. Open Subtitles عد إلى منزلك فقط, وحاول أن تهدأ, ونل قسطاً من الراحة ونم
    Alerte générale. Rentrez chez vous et attendez nos instructions. Open Subtitles انتباه أرجوكم عودوا إلى منازلكم و انتظروا تعليمات إضافية
    Mainteant Rentrez chez vous et fermez-là, compris ? Open Subtitles الآن، عودوا إلى منازلكم وأبقوا أفواهكم مغلقة، مفهوم ؟
    Rentrez chez vous. Il n'y a rien à faire ce soir. Open Subtitles عودوا لمنازلكم لا يوجد ما يمكننا فعله الليلة
    Dispersez vous messieurs. Rentrez chez vous ! Open Subtitles تفرقوا أيها السادة عودوا لمنازلكم
    Rentrez chez vous. Reposez-vous un peu. Open Subtitles عودي للمنزل, احصلي على قسط من الراحة
    Je vais fermer les portes de l'avant, Rentrez chez vous, monsieur. Open Subtitles .سأغلق الأبواب الأمامية اذهب لمنزلك يا سيدي
    Sinon, Rentrez chez vous et vous ne serez pas payé. Open Subtitles إن لم تود ذلك عد لبيتك و لا تتقاضى أجرك
    Rentrez chez vous, Felicia. Open Subtitles عودي لمنزلكِ ، (فيليشا)
    Faites vous une faveur. Rentrez chez vous, dessouler. Open Subtitles اصنع لنفسك معروفاً، اذهب للمنزل وكن عاقلاً
    Rentrez chez vous. Open Subtitles عودي إلى المنزل
    Rentrez chez vous et tâchez de dormir. Open Subtitles عودي لمنزلك واحصلي على قسط من الراحة.
    Rentrez chez vous avant de vous ridiculiser. Open Subtitles عد إلى منزلك قبل أن تحرج نفسك، أيها العجوز.
    Rentrez chez vous, ce n'est plus votre enquête. Open Subtitles عودوا إلى البيت فهى لم تعد قضيتكم
    Dernier avertissement. Rentrez chez vous immédiatement. Open Subtitles هذا هو الإنذار النهائي عودوا إلى بيوتكم فورا
    Rentrez chez vous et supportez ce que la Terre-Mère nous a envoyés. Open Subtitles عودوا إلى دياركم واسألوا "جايا" أم الأرض . عن ماذا قد أرسلت لنا
    Soyez raisonnable. Rentrez chez vous. Open Subtitles هلا فعلت لنفسك معروفاً,‏ عد إلى المنزل
    Bien. Rentrez chez vous et dormez un peu. Open Subtitles جيد، إذاً عد للمنزل وأحصل على بعض الساعات من النوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus