"repères et indicateurs" - Traduction Français en Arabe

    • المعايير والمؤشرات
        
    • المقاييس والمؤشرات
        
    • معايير ومؤشرات
        
    • بالقياسات والمؤشرات
        
    • القياسات والمؤشرات
        
    • بالمقاييس والمؤشرات
        
    • بالمعايير والمؤشرات
        
    • المراجع والمؤشرات
        
    • النقاط المرجعية والمؤشرات
        
    • علامات ومؤشرات
        
    • أسس المقارنة والمؤشرات
        
    • العلامات والمؤشرات
        
    • النقاط المرجعية ومؤشرات
        
    • المعالم والمؤشرات
        
    • معالم ومؤشرات
        
    À ce propos, trois ateliers sousrégionaux consacrés aux repères et indicateurs se sont tenus pendant l'exercice biennal. UN وفي هذا الصَّدد، عُقِدت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية بشأن المعايير والمؤشرات خلال فترة السنتين.
    repères et indicateurs de progrès révisés pour la période 2009-2011 UN المعايير والمؤشرات المنقحة لقياس التقدم المحرز للفترة 2009-2011
    ix) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceux-ci. UN ' 9 ' استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها.
    Note du Secrétariat concernant les travaux en cours sur les repères et indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention UN مذكرة مـن اﻷمانـة عـن اﻷعمـال الجـاري إنجازهـا بشـأن المقاييس والمؤشرات المتعلقة بقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية
    Rapport relatif aux travaux en cours sur les repères et indicateurs UN تقرير عن اﻷعمال الجاري إنجازها بشأن المقاييس والمؤشرات
    TABLE DES MATIÈRES (suite) ix) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer UN `9` استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها 25
    ix) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceux-ci; UN `9` استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها؛
    vi) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceux-ci; UN `6` استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها؛
    Travaux en cours sur les repères et indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention UN تقرير عــــن اﻷعمال الجارية بشـــأن المعايير والمؤشرات لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية
    ix) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceux-ci; UN `٩` استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها؛
    vi) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceux-ci; UN `٦` استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها؛
    Pour identifier les principaux repères et indicateurs, on a adopté une approche partant de la base, fondée sur les connaissances locales, des études de cas de pays et des expériences pratiques. UN وقد اتُّبع في إطار الاتفاقية نهج قاعدي متدرج نحو الأعلى يقوم على أساس المعارف المحلية ودراسات الحالات الإفرادية القطرية والخبرة العملية لتحديد المقاييس والمؤشرات الرئيسية.
    Plusieurs pays font état des liens existant entre ces repères et indicateurs et la surveillance des processus de dégradation des terres. UN وتشير بلدان متنوعة إلى العلاقة بين هذه المقاييس والمؤشرات ورصد عمليات تردي الأراضي.
    les repères et indicateurs, Genève, 1er—3 septembre 1998 9 UN المخصـص واجتمـاع العمليـة غيـر الرسميـة بشـأن المقاييس والمؤشرات في جنيف ١-٣ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ١١
    Note du Secrétariat intitulée " Rapport relatif aux travaux en cours sur les repères et indicateurs " UN مذكـرة مـن اﻷمانـة بعنـوان " تقريـر عـن اﻷعمـال الجاري إنجازها بشأن المقاييس والمؤشرات "
    De manière spécifique, les repères et indicateurs des principaux engagements pour les enfants dans l'action humanitaire seront intégrés dans la structure du nouveau PSMT. UN وإن معايير ومؤشرات الالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في مجال العمل الإنساني ستُدرَجُ بوجه خاص في هيكل الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الجديدة.
    Le nouveau groupe de travail d'Amérique latine et des Caraïbes sur les repères et indicateurs poursuit ses travaux. UN ولا يزال الفريق العامل الناشئ المعني بالقياسات والمؤشرات في بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي مستمراً في عمله.
    Des repères et indicateurs appropriés spécifiques à chaque région devraient être validés et appliqués pour ces études pilotes. UN وينبغي التحقق من القياسات والمؤشرات الخاصة بالمناطق المحددة وتطبيقها في هذه الدراسات النموذجية.
    15. Les travaux sur les repères et indicateurs sont également appelés à occuper une place importante dans le programme de 1999. UN ٥١- ومن المرجح أن يتعلق جزء هام آخر من برنامج العمل في عام ٩٩٩١ في المجال الفني بالمقاييس والمؤشرات.
    Rapport complémentaire sur les travaux consacrés aux repères et indicateurs UN تقرير تكميلي عن اﻷعمال المتعلقة بالمعايير والمؤشرات
    J. repères et indicateurs 38 12 UN ياء- المراجع والمؤشرات 38 12
    Pour la surveillance de l’état d’avancement et de la mise en oeuvre effective du PAN, on a utilisé les repères et indicateurs adoptés par les Etats membres de la SADC. UN وقد استُخدمت النقاط المرجعية والمؤشرات التي اعتمدتها الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وذلك من أجل رصد تقدم برنامج العمل الوطني ومدى فعاليته.
    repères et indicateurs pour la surveillance et l'évaluation de la désertification UN علامات ومؤشرات لرصد وتقييم التصحر
    Ont également été cités comme constituant de sérieux obstacles les problèmes en rapport avec le Comité de la science et de la technologie (CST) et, d'une manière générale, avec l'application des repères et indicateurs. UN كما أشير إلى المسائل ذات الصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا وإلى تطبيق أسس المقارنة والمؤشرات بوجه عام بأنها عوائق خطيرة.
    3. Constitue un groupe spécial sur les connaissances traditionnelles composé de dix experts et chargé de définir, dans la perspective des futurs travaux sur les repères et indicateurs, des critères appropriés complémentaires que les centres de liaison nationaux utiliseront de manière à : UN 3- يعين فريق عمل متخصص يتألف من عشرة خبراء لوضع مزيد من المعايير المناسبة المتمشية مع العمل المقبل عن العلامات والمؤشرات لكي تستخدمه جهات الوصل الوطنية من أجل:
    C'est là un secteur où des repères et indicateurs de résultats seraient utiles. UN وأضاف أن ذلك مثال لمجال يمكن أن تكون النقاط المرجعية ومؤشرات الأداء مفيدة فيه.
    vii) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et UN `7` استعراض المعالم والمؤشرات المستخدمة لقياس التقـدم
    Identification et utilisation des repères et indicateurs pour la surveillance de la désertification et de la sécheresse UN تحديد واستخدام معالم ومؤشرات التصحر والجفاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus