"repas de" - Traduction Français en Arabe

    • وجبة
        
    • وجبات
        
    • عشاء عيد
        
    • عن عشاء
        
    • الوجبة
        
    • وليمة
        
    • غداء
        
    • ووجبات
        
    • احضار الطعام
        
    • والوجبات الغذائية
        
    • لعشاء عيد
        
    • وجبه عيد
        
    Ça aurait pu être le meilleur repas de ma vie. Open Subtitles ربما هذة كانت ستكون افضل وجبة على الاطلاق
    Il a un arrangement spécial avec le chef, qui savait qu'il ne fallait jamais mettre une goutte d'huile d'arachide quand il préparait le repas de Gary Norris. Open Subtitles كان لديه اتفاق خاص مع كبير الطباخين والذي كان يعرف بأنه لايجب إستخدام زيت الفستق على الإطلاق عند تحضير وجبة كاري نوريس
    Il existe dans le pays 136 152 personnes âgées seules bénéficiant de soins à domicile, de services de repas, de lavage du linge et d'hygiène du foyer. UN وتقدم وجبات الطعام وخدمات غسل الملابس وتنظيف المنزل لعدد يبلغ 152 136 شخصاً من المسنين الذين يعيشون لوحدهم في كوبا.
    On sait tous les deux que t'es incapable de préparer un repas de Thanksgiving. Open Subtitles أعني، كلانا يعرف أنك لست قادراً على تجهيز عشاء عيد الشكر
    Oui, mais le repas de Noël ? Open Subtitles الموافقة، لكن ماذا عن عشاء عيد الميلادَ؟
    Tu vas être le premier repas de ton frère. Bébé, je suis tellement désolé... Open Subtitles سوف تكون الوجبة الأولى لأخيك أنا آسفٌ جدًا يا عزيزتي
    Il n'y a rien de mieux qu'un repas de chair fraiche. Open Subtitles ليس هنالك شىء هادىء مثل وليمة قتل طازجه.
    En 2011, les bénévoles de Tzu Chi à Durban ont fourni un repas de midi tous les jours à plus de 5 000 orphelins. UN وفي عام 2011، وفر متطوعو مؤسسة تسو تشي وجبات غداء يوميا لأكثر من 000 5 يتيم.
    Bien sûr que c'est un type. C'est une pub, pas un repas de Noël. Open Subtitles بالطبع رجل, هذا اعلان تلفزيوني وليس وجبة عشاء لذيذة لعيد الشكر
    En vue de maintenir et d'augmenter les taux de fréquentation scolaire, le centre offre aux élèves le repas de midi. UN فبغية المحافظة على معدل مرتفع للانتظام في الدراسة وزيادته، يقدم المركز وجبة غذائية للتلاميذ الذين يحضرون المدرسة.
    Chaque jour, 92 800 repas chauds sont préparés, soit 85 000 repas de plus par jour. UN ويجري إعداد 800 92 وجبة ساخنة يوميا، وهو ما يزيد عما كان عليه عددها إذ بلغ 000 85 يوميا.
    Il y a eu plus de 1 650 marcheurs, la présence de chacun d'eux représentant 60 repas de cantine scolaire. UN وفي سويسرا، شارك أكثر من 650 1 شخصا في هذه المسيرة، وساهم كل فرد فيهم بما يكفي لتقديم وجبة غذاء لستين تلميذا.
    Ainsi, un seul repas de basse qualité et de quantité insuffisante est servi par jour. UN فلا يتناول المحتجزون سوى وجبة واحدة في اليوم، نوعيتها رديئة وكميتها غير كافية.
    En Suisse, il y a eu plus de 1 650 marcheurs, la présence de chacun d'eux représentant 60 repas de cantine scolaire. UN وفي سويسرا، شارك أكثر من 650 1 شخصاً في هذه المسيرة، وساهم كل فرد فيهم بما يكفي لتقديم وجبة غذاء لستين تلميذاً.
    Il est de plus créé quelques écoles de filles et il en est qui servent le repas de midi afin d'encourager leurs élèves à ne pas quitter l'école. UN وتم إنشاء مدارس للفتيات بينما تقدم بعض المدارس وجبات وقت الظهر لتشجيع انتظام البنات في الدراسة.
    Papa, tante May ne prévoit pas faire le repas de Noël, j'espère ? Open Subtitles لا تظن العمة ماي أنها ستطهو عشاء عيد الميلاد صحيح؟
    Autant qu'un cochon apprécie d'être le repas de noël. Open Subtitles كاستمتاع خنزير بكونه عشاء عيد الميلاد المجيد
    Je garde un œil sur l'heure. Je suis en retard pour le repas de sabbat. Open Subtitles يجب أن انتبه للساعة فأنا متأخر بالفعل عن عشاء "السبت"
    Puis on se relaxait en regardant Beverly Hills et on mangeait notre repas de Groundhog Day. Open Subtitles وبعدها كنا نسترخي ونشاهد 90210 وبعدها ناكل الوجبة الخاصة بيوم الغرير
    Il doit être chez sa mère. Elle fait aussi un repas de fête. Open Subtitles على الأرجح مازال عند أمّه هي أيضا أعدت وليمة العيد
    La cérémonie est suivie d'un repas de mets amérindiens raffinés que les gens achètent, en même temps que des objets d'artisanat amérindien. UN ويلي ذلك مأدبة غداء من أشهى أنواع الأغذية الهندية الأمريكية التي يتم إعدادها للبيع.
    Le coût des livres, des uniformes, du repas de midi, etc. représente une dépense importante pour les familles pauvres. UN وتمثل تكاليف الكتب، والزي، ووجبات الغداء، وما إلى ذلك تكاليف هامة لﻷسر الفقيرة.
    Le repas de classe c'est ce soir, pas vrai ? Open Subtitles جلسة احضار الطعام الليلة, أليس كذلك؟
    Un membre a indiqué que les règles de son gouvernement applicables aux voyages couvraient les frais de transport aérien, de logement et de repas de la seule personne en mission et que lui-même devait par conséquent supporter toutes les dépenses liées aux visites de membres de sa famille, y compris le coût de location d'un plus grand appartement à New York. UN 28 - وأوضح عضو أن أنظمة السفر التي تتبعها حكومته تغطي تكاليف تذاكر السفر جوا والإقامة والوجبات الغذائية للشخص الموفد ببعثة فقط، وهو اضطر تاليا إلى دفع كل التكاليف المتكبدة المرتبطة بزيارات أسرته على نفقته الخاصة بما في ذلك تكاليف إيجار شقة أكبر في نيويورك.
    Tu essayais de te faire inviter au repas de Thanksgiving. Open Subtitles كنت تحاول الحصول على دعوة لعشاء عيد الشكر.
    J'ai prévu un repas de Thanksgiving historiquement précis en ne servant que de la nourriture que les Pèlerins et les Wampanoags auraient pu manger réellement lors du premier Thanksgiving. Open Subtitles لدى خطه وجبه عيد الشكر التاريخيه خدمه الطعام فقط للرحاله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus