"représenté le comité" - Traduction Français en Arabe

    • بتمثيل اللجنة
        
    • مثل اللجنة
        
    • ومثّل اللجنة
        
    • مثلت اللجنة
        
    • مثّل اللجنة
        
    Robert Aisi, Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies, a représenté le Comité spécial de la décolonisation tout au long du processus de référendum. UN وقام روبرت آيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة، بتمثيل اللجنة الخاصة طوال عملية الاستفتاء.
    91. Le Président a représenté le Comité spécial à la douzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, qui s'est tenue à New Delhi les 7 et 8 avril 1997. UN ٩١ - قام رئيس اللجنة الخاصة بتمثيل اللجنة لدى المؤتمر الوزاري الثاني عشر لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في نيودلهي يومي ٧ و ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    En 2013, M. Kotrane, Vice-Président du Comité, a représenté le Comité à la vingt-cinquième réunion des présidents des organes créés en vertus d'instruments relatifs aux droits de l'homme, à New York. UN وفي عام 2013، قام السيد قطران، وهو أحد نواب رئيس اللجنة، بتمثيل اللجنة في الاجتماع الخامس والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، الذي عقد في نيويورك.
    En revanche, il a effectivement représenté le Comité à la sixième réunion intercomités, mais il l'a fait avec M. SanchezCerro. UN وعوضاً عن ذلك، فقد مثل اللجنة بالفعل في الاجتماع السادس المشترك بين اللجان، ولكن بصحبة السيد سانشيز - سيرو.
    598. A sa 966e séance, tenue le 8 mars 1993, le Comité a été informé des résultats de la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme par M. Agha Shahi, qui avait représenté le Comité à cette session. UN ٥٩٨ - وفي الجلسة ٩٦٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ١٩٩٣، اطلعت اللجنة على نتائج الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي عن طريق السيد آغا شاهي، الذي مثل اللجنة في تلك الدورة.
    Le Président par intérim a représenté le Comité spécial à la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Cartagena de Indias (Colombie) en mai et à la Réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue à Durban en août. UN وقام رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة بتمثيل اللجنة في الاجتماع الــوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في كارتاخينــا دي إندياس، كولومبيا، فـي أيــار/ مايــو فضلا عن الاجتماع الوزاري لحركــة بلــدان عــدم الانحيــاز المعقود في ديربان في آب/أغسطس.
    Par ailleurs, Mme Sardenberg a représenté le Comité à la conférence intitulée " Les droits de l'enfant et la religion à la croisée des chemins " , organisée à Nazareth (Israël) du 21 au 24 novembre 1999 par la section israélienne de Défense des enfants International (DEI). UN وقامت السيدة ساردينبرغ أيضاً بتمثيل اللجنة في " المؤتمر المعني بحقوق الأطفال والدين في مفترق طرق " الذي نظمه الفرع الإسرائيلي للحركة الدولية للدفاع عن الأطفال وعقد في الناصرة في إسرائيل خلال الفترة من 21 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    105. Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a représenté le Comité spécial à la dixième Conférence des ministres des affaires étrangères des pays non alignés, tenue à Accra, du 2 au 7 septembre 1991. UN ٥٠١ - قام ممثل بابوا غينيا الجديدة بتمثيل اللجنة الخاصة في المؤتمر العاشر لوزراء خارجية بلدان عدم الانحياز الذي عقد في أكرا في الفترة من ٢ إلى ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    107. Le Président a représenté le Comité spécial à la cinquante-troisième session ordinaire du Conseil des ministres de l'OUA, tenue à Addis-Abeba du 25 février au 1er mars. UN ٧٠١ - وقام الرئيس بتمثيل اللجنة الخاصة في الدورة العادية الثالثة والخمسين للمجلس الوزاري لمنظمة الوحدة الافريقية المعقودة في أديس أبابا في الفترة من ٥٢ شباط/فبراير إلى ١ آذار/مارس.
    Sir Nigel Rodley a représenté le Comité à la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance ou la nondiscrimination, tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001. UN وقام السير نايجل ردولي بتمثيل اللجنة في المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتعلق بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، المعقود في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    549. En application d'une décision prise à la soixantedouzième session, Mme FatimataBinta Victoire Dah et M. Pastor Elias Murillo Martinez ont représenté le Comité à la première session de fond du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, tenue à Genève du 21 avril au 2 mai 2008. UN 549- ووفقاً لمقرر اتخذ في الدورة الثانية والسبعين، قامت السيدة فاطماتا - بنتا فكتوار داه والسيد باستور إلياس موريّو مارتينس بتمثيل اللجنة في الدورة الموضوعية الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي التي عقدت في جنيف في الفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2008.
    M. Lallah et M. SolariYrigoyen ont représenté le Comité à la Conférence mondiale sur le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, tenue à Durban (Afrique du Sud) du 31 août au 8 septembre 2001. UN وقام السيدان لالاه وسولاري يريغوين بتمثيل اللجنة في المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عقد في ديربان في جنوب أفريقيا في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 8 أيلول/سبتمبر 2001.
    550. Mme Ouedraogo a représenté le Comité à la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la nondiscrimination, tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001. UN 550- وفي الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، قامت السيدة أويدراوغو بتمثيل اللجنة في المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي من حيث علاقته بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز الذي عُقد في مدريد.
    668. M. Doek a représenté le Comité à la treizième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, tenue à Genève du 25 au 27 juin 2001. UN 668- كما قام السيد دويك بتمثيل اللجنة في الاجتماع الثالث عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان الذي عقد في جنيف، سويسرا (25-27 حزيران/يونيه 2001).
    Elle a participé, du 19 au 21 août, à la deuxième Conférence internationale sur les droits des enfants à l'éducation, tenue à Victoria. Du 31 août au 7 septembre 2001, Mme Ouedraogo et M. Doek ont participé à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui a eu lieu à Durban (Afrique du Sud) et où ils ont représenté le Comité. UN كما شاركت في الفترة 19-21 آب/أغسطس في المؤتمر التربوي الدولي الثاني لحقوق الطفل، فكتوريا، بينما حضرت مع السيد دويك (31 آب/أغسطس - 7 أيلول/سبتمبر 2001) المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في ديربان بجنوب أفريقيا حيث قاما بتمثيل اللجنة.
    23. À la 170e séance, le 18 novembre 1993, M. Sørensen, qui avait représenté le Comité à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tenue à Vienne du 14 au 25 juin 1993, ainsi qu'aux quatre sessions de son Comité préparatoire, a informé le Comité sur les résultats de la Conférence. UN ٢٣ - في الجلسة ١٧٠، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قام السيد سورينسن الذي مثل اللجنة في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وكذلك في الدورات اﻷربع للجنة التحضيرية للمؤتمر، بإحاطة اللجنة علما بنتيجة المؤتمر.
    À sa 23e séance, le 14 novembre 2007, la Quatrième Commission a entendu une allocution du Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui avait représenté le Comité spécial lors du référendum d'octobre 2007. UN 56 - واستمعت اللجنة الرابعة في جلستها 23، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة، الذي مثل اللجنة الخاصة خلال الاستفتاء الذي أجري في تشرين الأول/أكتوبر 2007 في توكيلاو.
    77. Le Président par intérim a représenté le Comité spécial à la Réunion des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté des Caraïbes, qui s'est tenue à Bridgetown du 3 au 6 juillet 1996 (voir aussi par. 23). UN ٧٧ - مثل اللجنة الخاصة رئيسها بالنيابة في اجتماع رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي المعقود في بريدجتاون في الفترة من ٣ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ )انظر أيضا الفقرة ٢٣(.
    77. Le Président par intérim a représenté le Comité spécial à la Réunion des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté des Caraïbes, qui s'est tenue à Bridgetown du 3 au 6 juillet 1996 (voir aussi par. 23). UN ٧٧ - مثل اللجنة الخاصة رئيسها بالنيابة في اجتماع رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية المعقود في بريدجتاون في الفترة من ٣ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ )انظر أيضا الفقرة ٢٣(.
    Deux membres du Comité ont en outre représenté le Comité à la réunion finale du Comité préparatoire de la Conférence d'examen qui avait précédé immédiatement la Conférence. UN ومثّل اللجنة في الجلسة الختامية للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض، التي سبقت المؤتمر مباشرة، عضوان من اللجنة.
    252. Mme Mason avait représenté le Comité à la Consultation régionale asiatique sur la justice pour mineurs. UN ٢٥٢- وكانت السيدة ماسون قد مثلت اللجنة في المشاورة الاقليمية اﻵسيوية بشأن قضاء اﻷحداث.
    M. El Jamri précise avoir représenté le Comité à un débat organisé lors de la douzième session du Conseil - débat au cours duquel on a identifié un certain nombre de bonnes pratiques et d'alternatives à la détention. UN وذكر أنه مثّل اللجنة في فريق اجتمع خلال الدورة الثانية عشرة للمجلس وأن هذا الفريق حدد عددا من الممارسات الجيدة ومن بدائل الاحتجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus