L'auteur agit en son propre nom et n'est pas représenté par un conseil. | UN | ويتصرف صاحب البلاغ أصالة عن نفسه ولا يمثله محام. |
De plus, l'État partie note que l'auteur est en fait représenté par un conseil devant le Comité. | UN | كما أن الدولة الطرف تشير إلى أن صاحب البلاغ كان يمثله محام أمام اللجنة بالفعل. |
Autrement dit, l'accusé n'avait pas le droit d'être représenté par un conseil de son choix. | UN | وبمعنى آخر، لا يستطيع المتهم أن يمارس حقه في أن يمثله محام يختاره هو. |
Membre du barreau, il n'est pas représenté par un conseil. | UN | وصاحب البلاغ، عضو في نقابة المحامين، ولا يمثله محامٍ. |
Le requérant affirme que son renvoi en Angola constituerait une violation par la Suisse de l'article 3 de la Convention contre la torture. Il n'est pas représenté par un conseil. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن طرد سويسرا إياه إلى أنغولا سيكون انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية ولا يمثله محامٍ. |
Communication présentée par: X (représenté par un conseil, Jong Chul Kim) | UN | المقدم من: السيد سين (يمثله المحامي جونغ شول كيم) |
Communication présentée par: Eduardo Mariano Haro (représenté par un conseil, Silvia de los Santos) | UN | المقدم من: إدواردو ماريانو أرو (تمثله المحامية سيلبيا دي لوس سانتوس) |
Le Comité note aussi que l'auteur n'a pas réfuté cet argument au fond et que, pendant toute la procédure, il a été représenté par un conseil. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن صاحب البلاغ لم يدحض هذه الحجة من حيث جوهرها، وأنه كان يمثله محام طيلة إجراءات الدعوى. |
À ce stade, le sujet peut être représenté par un conseil étant donné qu'il bénéficie de l'aide juridictionnelle gratuite. | UN | وفي أثناء المحاكمة، يجوز للفرد أن يمثله محام عنه ﻷن له الحق في التمثيل القانوني المجاني. |
Cet examen est effectué par trois juges de la Cour d'appel, et le requérant peut comparaître en personne devant eux ou être représenté par un conseil. | UN | ويقوم بهذه المراجعة ثلاثة قضاة من محكمة الاستئناف، وبإمكان مقدم الطلب أن يحضر بنفسه أو يمثله محام. |
Le conseil de l’auteur note que son client n’était pas représenté par un conseil lors de cet entretien. | UN | ويلاحظ محامي مقدم البلاغ أن موكله لم يكن يمثله محام في هذه المقابلة. |
Durant les premières phases de l'enquête, M. Tolipkhuzhaev n'était pas représenté par un conseil et n'était pas informé de ses droits procéduraux. | UN | فخلال المراحل الأولى من التحقيق، لم يمثله محام ولم يجر إعلامه بحقوقه الإجرائية. |
Durant les premières phases de l'enquête, M. Tolipkhuzhaev n'était pas représenté par un conseil et n'était pas informé de ses droits procéduraux. | UN | فخلال المراحل الأولى من التحقيق، لم يمثله محام ولم يجر إعلامه بحقوقه الإجرائية. |
Droit d'être représenté par un conseil de son choix; condamnation à la peine de mort à l'issue d'un procès inéquitable | UN | المسائل الموضوعية: الحق في أن يمثله محامٍ يختاره بنفسه؛ فرض حكم الإعدام بعد محاكمة غير عادلة |
Droit d'être représenté par un conseil de son choix; condamnation à la peine de mort à l'issue d'un procès inéquitable | UN | المسائل الموضوعية: الحق في أن يمثله محامٍ يختاره بنفسه؛ فرض حكم الإعدام بعد محاكمة غير عادلة |
Il était représenté par un conseil et ni luimême ni le conseil n'a fait savoir qu'il ne comprenait pas en quoi consistait le chef d'inculpation. | UN | وكان يمثله محامٍ ولكن صاحب البلاغ ومحاميه لم يذكرا أنهما لم يفهما طبيعة الاتهام. |
Communication présentée par: José Antonio Cañada Mora (représenté par un conseil, José Luis Mazón Costa) | UN | مقدم من: خوسيه أنتونيو كانادا مورا (يمثله المحامي خوسيه لويس مازون كوستا) |
Présentée par: Kenneth Moylan (représenté par un conseil, Alison Ewart) | UN | المقدم من: كينيث مويلان (يمثله المحامي أليسون إيوارت) |
Présentée par: Jama Warsame (représenté par un conseil, Carole Simone Dahan) | UN | المقدم من: جاما وارسامي (تمثله المحامية كارول سيمون داهان) |
Il est représenté par un conseil, M. Stewart Istvanffy. | UN | وصاحب البلاغ ممثل بمحام هو السيد ستيوارت إستفانفي. |
Présentée par : Charles E. Stewart [représenté par un conseil] | UN | مقدمة من: تشارلز إ. ستيوارت ]تمثله محامية[ |
C'est à l'auteur, en particulier lorsqu'il est représenté par un conseil, qu'incombe à juste titre la charge de la preuve. | UN | فعبء إثبات الدعوى يقع عن حق على عاتق صاحب البلاغ، لا سيما حين يكون ممثلا بمحام. |
L'auteur réaffirme qu'il n'a pas été représenté par un conseil au cours de l'enquête préliminaire et qu'aucun conseil n'était présent pendant les interrogatoires. | UN | ويكرر أنه لم يكن ممثلاً بمحام أثناء التحقيق الأولي ولم يكن أي محام حاضراً عند استجوابه. |
L'auteur n'est pas représenté par un conseil. | UN | ولا يمثل صاحب البلاغ أي محامٍ. |
Or l'auteur n'a jamais présenté une telle demande, alors qu'il était représenté par un conseil. | UN | إلا أن صاحب البلاغ لم يتقدم إطلاقاً بطلب في هذا الشأن، رغم أنه كان ممثلاً بمحامٍ. |
Présentée par : Lenford Hamilton (représenté par un conseil) | UN | مقدم البلاغ: لينفورد هاملتون )يمثله محامي( |
Il est représenté par un conseil, M. Willem Hendrik Jebbink. | UN | ويمثله المحامي السيد فيليم هندريك يبينك. |
Il est représenté par un conseil, M. Emilio Berrizbeitia. | UN | ويمثله محامٍ هو السيد إميليو بيريزبيتيا. |
L'auteur est représenté par un conseil, M. Fernando Pamos de la Hoz. | UN | ويمثل صاحب البلاغ المحامي فرناندو بامو دي لا خوث. بيان الوقائع |