"représenté par un conseil" - Traduction Français en Arabe

    • يمثله محام
        
    • يمثله محامٍ
        
    • يمثله المحامي
        
    • تمثله المحامية
        
    • ممثل بمحام
        
    • تمثله محامية
        
    • ممثلا بمحام
        
    • ممثلاً بمحام
        
    • أي محامٍ
        
    • ممثلاً بمحامٍ
        
    • يمثله محامي
        
    • ويمثله المحامي
        
    • ويمثله محامٍ
        
    • البلاغ المحامي
        
    • يمثلهم محام
        
    L'auteur agit en son propre nom et n'est pas représenté par un conseil. UN ويتصرف صاحب البلاغ أصالة عن نفسه ولا يمثله محام.
    De plus, l'État partie note que l'auteur est en fait représenté par un conseil devant le Comité. UN كما أن الدولة الطرف تشير إلى أن صاحب البلاغ كان يمثله محام أمام اللجنة بالفعل.
    Autrement dit, l'accusé n'avait pas le droit d'être représenté par un conseil de son choix. UN وبمعنى آخر، لا يستطيع المتهم أن يمارس حقه في أن يمثله محام يختاره هو.
    Membre du barreau, il n'est pas représenté par un conseil. UN وصاحب البلاغ، عضو في نقابة المحامين، ولا يمثله محامٍ.
    Le requérant affirme que son renvoi en Angola constituerait une violation par la Suisse de l'article 3 de la Convention contre la torture. Il n'est pas représenté par un conseil. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن طرد سويسرا إياه إلى أنغولا سيكون انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية ولا يمثله محامٍ.
    Communication présentée par: X (représenté par un conseil, Jong Chul Kim) UN المقدم من: السيد سين (يمثله المحامي جونغ شول كيم)
    Communication présentée par: Eduardo Mariano Haro (représenté par un conseil, Silvia de los Santos) UN المقدم من: إدواردو ماريانو أرو (تمثله المحامية سيلبيا دي لوس سانتوس)
    Le Comité note aussi que l'auteur n'a pas réfuté cet argument au fond et que, pendant toute la procédure, il a été représenté par un conseil. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن صاحب البلاغ لم يدحض هذه الحجة من حيث جوهرها، وأنه كان يمثله محام طيلة إجراءات الدعوى.
    À ce stade, le sujet peut être représenté par un conseil étant donné qu'il bénéficie de l'aide juridictionnelle gratuite. UN وفي أثناء المحاكمة، يجوز للفرد أن يمثله محام عنه ﻷن له الحق في التمثيل القانوني المجاني.
    Cet examen est effectué par trois juges de la Cour d'appel, et le requérant peut comparaître en personne devant eux ou être représenté par un conseil. UN ويقوم بهذه المراجعة ثلاثة قضاة من محكمة الاستئناف، وبإمكان مقدم الطلب أن يحضر بنفسه أو يمثله محام.
    Le conseil de l’auteur note que son client n’était pas représenté par un conseil lors de cet entretien. UN ويلاحظ محامي مقدم البلاغ أن موكله لم يكن يمثله محام في هذه المقابلة.
    Durant les premières phases de l'enquête, M. Tolipkhuzhaev n'était pas représenté par un conseil et n'était pas informé de ses droits procéduraux. UN فخلال المراحل الأولى من التحقيق، لم يمثله محام ولم يجر إعلامه بحقوقه الإجرائية.
    Durant les premières phases de l'enquête, M. Tolipkhuzhaev n'était pas représenté par un conseil et n'était pas informé de ses droits procéduraux. UN فخلال المراحل الأولى من التحقيق، لم يمثله محام ولم يجر إعلامه بحقوقه الإجرائية.
    Droit d'être représenté par un conseil de son choix; condamnation à la peine de mort à l'issue d'un procès inéquitable UN المسائل الموضوعية: الحق في أن يمثله محامٍ يختاره بنفسه؛ فرض حكم الإعدام بعد محاكمة غير عادلة
    Droit d'être représenté par un conseil de son choix; condamnation à la peine de mort à l'issue d'un procès inéquitable UN المسائل الموضوعية: الحق في أن يمثله محامٍ يختاره بنفسه؛ فرض حكم الإعدام بعد محاكمة غير عادلة
    Il était représenté par un conseil et ni luimême ni le conseil n'a fait savoir qu'il ne comprenait pas en quoi consistait le chef d'inculpation. UN وكان يمثله محامٍ ولكن صاحب البلاغ ومحاميه لم يذكرا أنهما لم يفهما طبيعة الاتهام.
    Communication présentée par: José Antonio Cañada Mora (représenté par un conseil, José Luis Mazón Costa) UN مقدم من: خوسيه أنتونيو كانادا مورا (يمثله المحامي خوسيه لويس مازون كوستا)
    Présentée par: Kenneth Moylan (représenté par un conseil, Alison Ewart) UN المقدم من: كينيث مويلان (يمثله المحامي أليسون إيوارت)
    Présentée par: Jama Warsame (représenté par un conseil, Carole Simone Dahan) UN المقدم من: جاما وارسامي (تمثله المحامية كارول سيمون داهان)
    Il est représenté par un conseil, M. Stewart Istvanffy. UN وصاحب البلاغ ممثل بمحام هو السيد ستيوارت إستفانفي.
    Présentée par : Charles E. Stewart [représenté par un conseil] UN مقدمة من: تشارلز إ. ستيوارت ]تمثله محامية[
    C'est à l'auteur, en particulier lorsqu'il est représenté par un conseil, qu'incombe à juste titre la charge de la preuve. UN فعبء إثبات الدعوى يقع عن حق على عاتق صاحب البلاغ، لا سيما حين يكون ممثلا بمحام.
    L'auteur réaffirme qu'il n'a pas été représenté par un conseil au cours de l'enquête préliminaire et qu'aucun conseil n'était présent pendant les interrogatoires. UN ويكرر أنه لم يكن ممثلاً بمحام أثناء التحقيق الأولي ولم يكن أي محام حاضراً عند استجوابه.
    L'auteur n'est pas représenté par un conseil. UN ولا يمثل صاحب البلاغ أي محامٍ.
    Or l'auteur n'a jamais présenté une telle demande, alors qu'il était représenté par un conseil. UN إلا أن صاحب البلاغ لم يتقدم إطلاقاً بطلب في هذا الشأن، رغم أنه كان ممثلاً بمحامٍ.
    Présentée par : Lenford Hamilton (représenté par un conseil) UN مقدم البلاغ: لينفورد هاملتون )يمثله محامي(
    Il est représenté par un conseil, M. Willem Hendrik Jebbink. UN ويمثله المحامي السيد فيليم هندريك يبينك.
    Il est représenté par un conseil, M. Emilio Berrizbeitia. UN ويمثله محامٍ هو السيد إميليو بيريزبيتيا.
    L'auteur est représenté par un conseil, M. Fernando Pamos de la Hoz. UN ويمثل صاحب البلاغ المحامي فرناندو بامو دي لا خوث. بيان الوقائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus