"représentant étranger ou" - Traduction Français en Arabe

    • الممثل اﻷجنبي أو
        
    Toutefois, il faudrait peut-être prévoir la possibilité pour le représentant étranger ou pour une personne désignée par le tribunal d'intervenir dans la procédure. UN إلا إنه ربما ينبغي النص على إمكانية وصول الممثل اﻷجنبي أو الشخص الذي تعينه المحكمة إلى اﻹجراءات .
    Le seul compromis que M. Cooper pourrait envisager serait d'habiliter le représentant étranger ou le tribunal, peut-être à l'article 16, d'écarter les effets automatiques dans le cas d'une procédure provisoire. UN وقال إن الحل الوسط الوحيد الذي يستطيع أن يفكر فيه هو منح الممثل اﻷجنبي أو المحكمة سلطة رفض الانتصاف التلقائي في حالة اﻹجراء المؤقت ، وذلك ربما في المادة ١٦ .
    Il n'affecte aucunement les droits du représentant étranger ou du tribunal compétent. UN وقال إنها لا تتناول حقوق الممثل اﻷجنبي أو المحكمــة المختصة ، فالمسألة ليست إلا مجرد سبل الوصول .
    La communication d'informations n'est pas urgente. Il suffirait d'assurer la sécurité de la documentation, de sorte que celle-ci ne puisse pas être soustraite, dissimulée ou détruite. Elle pourrait être confiée à la bonne garde du représentant étranger ou d'une autre personne. UN وقال إن تسليم المعلومات ليس أمرا عاجلا ، وإنه يكفي ضمـان سلامة الوثائق ، بحيث لا يمكن نقلها أو إخفاؤها أو إتلافها ، وإنه ينبغي أن يعهد إلى الممثل اﻷجنبي أو شخص آخر بالمحافظة عليها وصيانتها .
    Mme Ingram pense en outre que les mesures accordées ne doivent pouvoir être modifiées qu'" à la demande du représentant étranger ou de toute personne ou entité lésée " . UN واقترحت أيضا أن يكون أي تعديل للتدابير " بناء على طلب الممثل اﻷجنبي أو أي شخص أو كيان متأثر " .
    3. Le tribunal, statuant à la demande du représentant étranger ou de toute personne physique ou morale lésée par toute mesure accordée en vertu de l'article 19 ou 21, ou statuant d'office, peut modifier ou faire cesser ladite mesure. UN ٣ - يجوز للمحكمة، بناء على طلب الممثل اﻷجنبي أو شخص يتضرر من الانتصاف الممنوح بموجب المادة ١٩ أو المادة ٢١، أو بناء على مبادرة منها، أن تعدل هذا الانتصاف أو تنهيه.
    3. Le tribunal, statuant à la demande du représentant étranger ou de toute personne physique ou morale lésée par toute mesure accordée en vertu de l'article 19 ou 21, ou statuant d'office, peut modifier ou faire cesser ladite mesure. UN ٣ - يجوز للمحكمة، بناء على طلب الممثل اﻷجنبي أو شخص تضرر من الانتصاف الممنوح بموجب المادة ١٩ أو ٢١، أو بناء على مبادرة منها، أن تعدل أو تنهي هذا الانتصاف.
    D’autres motifs possibles d’exercice de la compétence sur le représentant étranger ou les biens en vertu des lois de l’État adoptant ne sont pas affectés. UN ولا تمس هذه المادة باﻷسباب الممكنة اﻷخرى للاختصاص القضائي بموجب قوانين الدولة المشترعة على الممثل اﻷجنبي أو على اﻷصول المالية .
    Il faut agir pour protéger les intérêts des créanciers, ce qui n'est possible que s'il est nommé un administrateur, qu'il s'agisse du représentant étranger ou d'une personne désignée par le tribunal. Celui-ci peut conserver le contrôle de la situation en désignant une personne locale. UN وقال إنه ينبغي عمل شيء ما لحماية مصالح الدائنين ، ولا يمكـن ذلك إلا إذا تـم تعييـن مدير - وهو إما الممثل اﻷجنبي أو شخص تعينه المحكمة ، ويمكن للمحكمة أن تظل متحكمة في اﻷمر بتعيين شخص محلي .
    Ce paragraphe commencerait par les mots " A la demande d'un représentant étranger ou de toute personne ou entité lésée... " . UN وبذلك تبدأ الفقرة كما يلي : " بناء على طلب الممثل اﻷجنبي أو شخص ... " .
    e) Confier l'administration ou la réalisation de tout ou partie des biens du débiteur, situés dans le présent État, au représentant étranger ou à une autre personne nommée par le tribunal; UN )ﻫ( إسناد مهمة إدارة أو تصريف كل أو بعض أصول المدين الكائنة في هذه الدولة إلى الممثل اﻷجنبي أو إلى أي شخص آخر تعينه المحكمة؛
    e) Confier l'administration ou la réalisation de tout ou partie des biens du débiteur, situés dans le présent État, au représentant étranger ou à une autre personne nommée par le tribunal; UN )ﻫ( إسناد مهمة إدارة أو تصريف كل أو بعض أصول المدين الكائنة في هذه الدولة إلى الممثل اﻷجنبي أو إلى أي شخص آخر تعينه المحكمة؛
    e) confier l’administration ou la réalisation de tout ou partie des biens du débiteur, situés dans le présent État, au représentant étranger ou à une autre personne nommée par le tribunal; UN )ﻫ( اسناد مهمة ادارة جميع أصول المدين الكائنة في هذه الدولة أو جزء منها أو التصرف فيها الى الممثل اﻷجنبي أو الى شخص آخر تعينه المحكمة ؛
    157. La “remise” des biens au représentant étranger (ou à une autre personne), envisagée au paragraphe 2, est discrétionnaire. UN ٧٥١ - ان " تسليم " اﻷصول الى الممثل اﻷجنبي )أو الى شخص آخر( ، مثلما هو منصوص عليه في الفقرة )٢( هو عملية تقديرية .
    b) Confier l'administration ou la réalisation de tout ou partie des biens du débiteur situés dans le présent État au représentant étranger ou à une autre personne nommée par le tribunal, afin de protéger et préserver la valeur de ces biens lorsque, de par leur nature ou en raison d'autres circonstances, ils sont périssables, susceptibles de se dévaluer, ou autrement menacés; UN )ب( إسناد مهمة إدارة أو تصريف كل أو بعض أصول المدين الكائنة في هذه الدولة إلى الممثل اﻷجنبي أو إلى شخص آخر تعينه المحكمة، وذلك من أجل حماية وصون قيمة هذه اﻷصول التي تكون بحكم طبيعتها أو بسبب ظروف أخرى، قابلة للتلف أو عرضة لتدني قيمتها أو لمخاطر أخرى؛
    b) confier l’administration ou la réalisation de tout ou partie des biens du débiteur situés dans le présent État au représentant étranger ou à une autre personne nommée par le tribunal, afin de protéger et préserver la valeur de ces biens lorsque, de par leur nature ou en raison d’autres circonstances, ils sont périssables, susceptibles de se dévaluer, ou autrement menacés; UN )ب( اسناد مهمة ادارة جميع أصول المدين الكائنة في هذه الدولة أو جزء منها أو التصرف فيها الى الممثل اﻷجنبي أو الى شخص آخر تعينه المحكمة من أجل حماية وصون قيمة اﻷصول التي هي ، بحكم طبيعتها أو بسبب ظروف أخرى ، قابلة للتلف أو عرضة لانخفاض قيمتها أو معرضة للخطر ؛
    3. Le tribunal, statuant à la demande du représentant étranger ou de toute personne physique ou morale lésée par toute mesure accordée en vertu de l’article 19 ou 21, ou statuant d’office, peut modifier ou faire cesser ladite mesure. UN )٣( يجوز للمحكمة ، بناء على طلب الممثل اﻷجنبي أو شخص متضرر من انتصاف منح بموجب المادة ٩١ أو ١٢ ، أو بمبادرة خاصة منها ، أن تعدل هذا الانتصاف أو تنهيه .
    c) confier l'administration et la réalisation de tout ou partie des biens du débiteur situés sur le territoire de l'Etat où se trouve le tribunal au représentant étranger ou à toute autre personne désignée par le tribunal afin de protéger et de sauvegarder la valeur des biens [qui, en raison de leur nature ou du fait d'autres circonstances, sont périssables ou risquent de se dévaloriser]. " UN )ج( إسناد مهمة إدارة وتصريف كل أو بعض أصول المدين الكائنة في هذه الدولة إلى الممثل اﻷجنبي أو إلى شخص آخر تعينه المحكمة ، لحماية وصون قيمة اﻷصول ]التي تكون بطابعها أو بسبب ظروف أخرى قابلة للتلف أو معرضة لانخفاض قيمتها[ . "
    6. M. SEKOLEC (Service du droit commercial international) suppose que, si le tribunal confie la distribution de tout ou partie des biens du débiteur au représentant étranger ou à une autre personne, ce sera à la demande de celle-ci. UN ٦ - السيد سيكوليك )فرع القانون التجاري الدولي( : قال إنه يفترض أنه لو عهدت المحكمة إلى الممثل اﻷجنبي أو إلى شخص آخر بتوزيع كل أو بعض اﻷصول ، سوف يكون ذلك بناء على طلب هذا الشخص .
    b) Confier l'administration ou la réalisation de tout ou partie des biens du débiteur situés dans le présent État au représentant étranger ou à une autre personne nommée par le tribunal, afin de protéger et de préserver la valeur de ces biens lorsque, de par leur nature ou en raison d'autres circonstances, ils sont périssables, susceptibles de se dévaluer, ou autrement menacés; UN )ب( إسناد مهمة إدارة أو تصريف كل أو بعض أصول المدين الكائنة في هذه الدولة إلى الممثل اﻷجنبي أو إلى شخص آخر تعينه المحكمة، وذلك من أجل حماية وصون قيمة هذه اﻷصول التي تكون، بحكم طبيعتها أو بسبب ظروف أخرى، قابلة للتلف أو عرضة لتدني قيمتها أو لمخاطر أخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus