"représentant d'israël" - Traduction Français en Arabe

    • ممثل إسرائيل
        
    • مندوب إسرائيل
        
    • ممثلة إسرائيل
        
    • ممثل اسرائيل
        
    • المندوب الإسرائيلي
        
    • لممثل إسرائيل
        
    • لمندوب إسرائيل
        
    • الممثل الإسرائيلي
        
    • الممثلة الإسرائيلية
        
    • إسرائيل الموقر
        
    Le Conseil entend une déclaration du représentant d'Israël. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل إسرائيل.
    Le représentant d'Israël explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Le représentant d'Israël explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Le représentant d'Israël colle simplement l'étiquette de terroristes à ceux qui résistent pour libérer leur terre. UN بكل بساطة أصبح من يناضل في سبيل تحرير أرضه يوصف على لسان مندوب إسرائيل بأنه إرهابي.
    Le représentant d'Israël a fait ce matin une déclaration qui traduit une méconnaissance des règles pratiques les plus élémentaires concernant la mise en œuvre du point en discussion. UN أدلت ممثلة إسرائيل هذا الصباح ببيان يفتقر إلى أبسط المعايير الواقعية حول تطبيقات البند الذي ننظر فيه من جدول أعمالنا.
    Le représentant d'Israël a fait allusion à cette coordination dans la déclaration qu'il a faite aujourd'hui. UN وقد أشار ممثل اسرائيل الى هذا التنسيق في بيانه اليوم.
    Le représentant d'Israël explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Le Conseil entend une déclaration du représentant d'Israël. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل إسرائيل.
    Le représentant d'Israël explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    Le représentant d'Israël explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Le Conseil entend une déclaration du représentant d'Israël. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل إسرائيل.
    Le Conseil entend une déclaration du représentant d'Israël. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل إسرائيل.
    Avant de terminer, qu'il me soit permis d'évoquer une autre remarque du représentant d'Israël. UN قبل أن أختتم تعليقي، اسمحوا لي فقط أن أشير إلى ملاحظـة أخـرى أدلـى بهـا ممثل إسرائيل.
    Le représentant d'Israël exerce le droit de réponse. UN أدلى ممثل إسرائيل ببيان في ممارسة لحق الرد.
    Le représentant d'Israël explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت.
    Le représentant d'Israël exerce le droit de réponse. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل إسرائيل ممارسة لحق الرد.
    Le représentant d'Israël devrait être le dernier à proférer une telle accusation. UN وآخر من يحق له اتهام الناس وتوزيع التهم هو مندوب إسرائيل.
    Ce sont là des mensonges et de la supercherie, et le représentant d'Israël devrait avoir honte de propager de tels mensonges et fausses déclarations. UN هذا كذب وهذا تضليل. وعلى مندوب إسرائيل أن يستحي وأن يخجل مما يقوله زورا وبهتانا.
    Le représentant d'Israël demande à procéder à un vote sur le projet de résolution révisé. UN وطلبت ممثلة إسرائيل إجراء تصويت على مشروع القرار المنقح.
    Le représentant d'Israël avait également été informé que, si les délégations le souhaitaient, le secrétariat serait prêt à supprimer du projet intersectoriel ce qui avait trait à l'environnement. UN وأشار الى أنه قد تم أيضا إبلاغ ممثل اسرائيل بأن اﻷمانة ستكون مستعدة، إذا ما رغبت الوفود في ذلك، لحذف البعد البيئي من المشروع المتعدد القطاعات.
    La logique suivie par le représentant d'Israël dans son intervention empêchait jusqu'à présent de parvenir à la paix. UN وقال المتحدث إن المنطق الذي اتبعه المندوب الإسرائيلي في بيانه هو ذات المنطق الذي يحول دون تحقيق السلام حتى الآن.
    Je donne la parole au représentant d'Israël au titre des explications de vote. UN أعطي الكلمة لممثل إسرائيل تعليلا للتصويت.
    En conclusion, permettez-moi d'adresser un message au représentant d'Israël: ne lancez pas de pierres dans une maison de verre. UN وفي الختام أقول لمندوب إسرائيل إذا كان بيتك من زجاج لا ترمي الناس بالحجارة.
    Ces faits n'ont rien à voir avec les délires politiques auxquels s'est livré le représentant d'Israël il y quelques instants. UN هذه حقائق لا علاقة لها بالخطاب السياسي أو الهلوسة السياسية التي تقدم بها الممثل الإسرائيلي قبل قليل.
    On appelle cela une politique nucléaire ambiguë. Il est également paradoxal que le représentant d'Israël ait fait de fausses allégations alors qu'il refuse obstinément de soumettre ses installations nucléaires au contrôle de l'AIEA. UN إنه لمن السخرية أن توجه الممثلة الإسرائيلية ادعاءات كاذبة في الوقت الذي ما زالت فيه إسرائيل ترفض الامتثال لقرارات الشرعية الدولية وإخضاع منشآتها النووية لرقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    L'orateur suivant sur ma liste est le représentant d'Israël. UN والمتحدث التالي على قائمتي هو ممثل إسرائيل الموقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus