"représentant de cuba" - Traduction Français en Arabe

    • ممثل كوبا
        
    • ممثلة كوبا
        
    • وفد كوبا
        
    • مثل كوبا
        
    • الوفد الكوبي
        
    • بيان كوبا
        
    • كوبا الموقر
        
    • مندوب كوبا
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    Le représentant de Cuba révise oralement le projet de réso-lution. UN أجرى ممثل كوبا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba explique son vote après le vote. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    Le représentant de Cuba présente un amendement oral à l’un des amendements oraux soumis par le représentant des États-Unis. UN وقدم ممثل كوبا تعديلا شفويا على تعديل من التعديلات الشفوية التي قدمها ممثل الولايات المتحدة.
    Nous appuyons la déclaration faite par le représentant de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ونؤيد البيان الذي ألقته ممثلة كوبا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Le représentant de Cuba explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    Le représentant de Cuba explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Le représentant de Cuba explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    Le représentant de Cuba explique son vote après le vote. UN وتعليلا للتصويت بعد إجرائه، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    Le représentant de Cuba explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Le représentant de Cuba explique sa position avant le vote. UN أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Le représentant de Cuba explique sa position avant le vote. UN أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    Je crois comprendre que le représentant de Cuba suggère de modifier le paragraphe 10 bis ou 11 bis comme suit : UN وفهمي هو أن ممثل كوبا يقترح أن نعدل الفقرة 10 مكررا أو 11 مكررا لكي تنص على:
    Le Secrétaire répond à une question du représentant de Cuba. UN وأجاب أمين اللجنة عن سؤال طرحه ممثل كوبا.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    Le représentant de Cuba présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    En réponse au représentant de Cuba, il déclare que, pour autant qu'il sache, le projet de principes directeurs a déjà été distribué. UN وأجاب على ممثلة كوبا بقوله إنه طبقاً لمعلوماته، فإن المبادئ التوجيهية المقترحة قد صدرت بالفعل.
    Le représentant de Cuba a fait la déclaration suivante, dont il a demandé qu'elle soit consignée dans le rapport : UN 25 - وأدلت ممثلة وفد كوبا بالبيان التالي، وطلبت تسجيله في التقرير:
    représentant de Cuba au Comité du programme et de la coordination lors de la trentième session du Comité UN - مثل كوبا في لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين
    Toutefois, si nous parvenons à un accord en vue de modifier le texte, nous sommes prêts à accepter la proposition du représentant de Cuba. UN غير أنه إذا تم الاتفاق على إجراء تعديل، يمكننا أن نقبل اقتراح الوفد الكوبي.
    Nous appuyons également l'intervention du représentant de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés et celle du représentant de l'Azerbaïdjan au nom de l'Organisation de la Conférence islamique. UN ونحن نؤيد ما ورد في بيان كوبا نيابة عن دول عدم الانحياز، وبيان أذربيجان نيابة عن دول منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba de la déclaration qu'il a faite au nom du Groupe des 21. UN الرئيس: أشكر ممثل كوبا الموقر على بيانه الذي ألقاه نيابة عن مجموعة اﻟ ١٢.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration concernant le programme de travail de la Commission de la dernière semaine de la reprise de session. UN وأدلى مندوب كوبا ببيان بصدد برنامج عمل اللجنة خلال اﻷسبوع اﻷخير من الدورة المستأنفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus