Le représentant de l'Uruguay a ultérieurement déclaré que l'Uruguay s'était joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك أعلن ممثل أوروغواي أن أوروغواي قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de l'Uruguay explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل أوروغواي ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de l'Uruguay a invité le Comité à s'employer à finaliser les trois protocoles additionnels. | UN | ودعا ممثل أوروغواي اللجنة الى أن تركز على اتمام البروتوكولات الاضافية الثلاثة. |
Le représentant de l'Uruguay présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل أوروغواي مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |
1990 — représentant de l'Uruguay à la CNUDCI. | UN | ١٩٩٠: مندوب أوروغواي في لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Le représentant de l'Uruguay révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs. | UN | وأجرى ممثل أوروغواي تنقيحا شفويا لمشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه. |
Le représentant de l'Uruguay intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل أوروغواي ببيان بشأن نقطة نظام. |
C'est à ce moment-là que le représentant de l'Uruguay a pris la parole et a présenté son explication de vote avant le vote. | UN | في ذلك الوقت تكلم ممثل أوروغواي وقدم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de l’Uruguay présente le projet de résolution au nom du Groupe de 77 et de la Chine. | UN | وعــرض ممثل أوروغواي مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Le représentant de l'Uruguay présente le projet de résolution au nom des coauteurs énumérés dans le document. | UN | عرض ممثل أوروغواي مشروع القرار باسم مقدمي المشروع الوارد بيانهم في الوثيقة. |
Une déclaration est faite par le représentant de l'Uruguay au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | وأدلى ممثل أوروغواي ببيان باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant de l'Uruguay intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل أوروغواي ببيان بشأن نقطة نظام. |
Le représentant de l'Uruguay a remercié le Comité pour ses observations finales dont il a souligné l'utilité. | UN | وتقدم ممثل أوروغواي بالشكر إلى اللجنة على ملاحظاتها الختامية المفيدة. |
Le représentant de l'Uruguay fait une déclaration concernant la motion. | UN | وأدلى ممثل أوروغواي ببيان بشأن التصويت على الاقتراح. |
Le représentant de l'Uruguay appelle l'attention de la Commission sur l'omission d'un paragraphe dans le projet de résolution qui a été adopté. | UN | ووجه ممثل أوروغواي انتباه اللجنة إلى حذف فقرة من مشروع القرار المعتمد. |
Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Uruguay au nom du Marché commun du Sud et de ses États associés. | UN | إن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أوروغواي باسم السوق المشتركة للجنوب والدول المرتبطة بها. |
Le représentant de l'Uruguay présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs et de Monaco. | UN | وعرض ممثل أوروغواي مشروع القرار، باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة وموناكو. |
Le représentant de l'Uruguay intervient sur une motion d'ordre. | UN | أدلى ممثل أوروغواي ببيان بشأن نقطة نظام. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Uruguay | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوروغواي |
1988-1992 : représentant de l'Uruguay à la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues (CICAD). | UN | ١٩٨٨-١٩٩٢: مندوب أوروغواي لدى مؤتمر البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
représentant de l'Uruguay à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale spécialisé dans les opérations de maintien de la paix, le barème des contributions, le budget de l'Organisation et les ressources humaines | UN | مندوب أوروغواي لدى اللجنة الخامسة للجمعية العامة للأمم المتحدة، متخصص في عمليات حفظ السلام، وجدول الأنصبة المقررة، وميزانية الأمم المتحدة، ومسائل الموارد البشرية. |