"représentant de la république arabe syrienne" - Traduction Français en Arabe

    • ممثل الجمهورية العربية السورية
        
    • ممثِّل الجمهورية العربية السورية
        
    • لممثل الجمهورية العربية السورية
        
    • ممثل سوريا
        
    • مندوب الجمهورية العربية السورية
        
    • الجمهورية العربية السورية الموقر
        
    Le Conseil entend de nouveau une déclaration du représentant de la République arabe syrienne. UN واستمع المجلس إلى بيان آخر أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Le représentant de la République arabe syrienne explique sa position. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للتصويت.
    Le représentant de la République arabe syrienne explique son vote. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للتصويت.
    Le représentant de la République arabe syrienne explique son vote. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للتصويت.
    Le représentant de la République arabe syrienne explique son vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل الجمهورية العربية السورية.
    C'est avec joie que M. Paschke donnera de plus amples informations au représentant de la République arabe syrienne s'il le souhaite. UN وأعلن أنه في حالة رغبة ممثل الجمهورية العربية السورية في مزيد من المعلومات، فإن من دواعي سعادته أن يقوم بذلك.
    Le représentant de la République arabe syrienne explique sa position. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للتصويت.
    Le représentant de la République arabe syrienne explique sa position. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للموقف.
    Le représentant de la République arabe syrienne explique sa position. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للتصويت.
    Note verbale adressée au Secrétaire général par le représentant de la République arabe syrienne UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من ممثل الجمهورية العربية السورية
    Le représentant de la République arabe syrienne et l'observateur de la Palestine exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين ببيانين في إطار ممارسة حقهما في الرد.
    Le représentant de la République arabe syrienne modifie oralement le paragraphe 6 du dispositif du projet de résolution V. UN وقدم ممثل الجمهورية العربية السورية تعديلا شفويا على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار الخامس.
    On me dit que le représentant de la République arabe syrienne demande la parole. UN يُقال لي الآن أن ممثل الجمهورية العربية السورية يود الإدلاء ببيان.
    Le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان.
    Le représentant de la République arabe syrienne fait une déclaration. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان.
    Sa délégation s'oppose fermement à l'allusion à son pays faite par le représentant de la République arabe syrienne. UN وقال إن وفد بلده يعترض بشدة على الإشارة إلى بلده من قبل ممثل الجمهورية العربية السورية.
    17. À la même séance également, le représentant de la République arabe syrienne, pays concerné, a fait une déclaration. UN 17- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بصفته ممثلاً للبلد المعني.
    23. À la même séance également, le représentant de la République arabe syrienne, pays concerné, a fait une déclaration. UN 23- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بصفته ممثلاً للبلد المعني.
    17. À la même séance également, le représentant de la République arabe syrienne, pays concerné, a fait une déclaration. UN 17- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بصفته ممثل للبلد المعني.
    b) " La gestion des ressources en eau par télédétection en Syrie " , par le représentant de la République arabe syrienne. UN (ب) " إدارة موارد المياه عن طريق الاستشعار عن بُعْد في سوريا " ، قدَّمه ممثِّل الجمهورية العربية السورية.
    Je donne la parole au représentant de la République arabe syrienne, qui souhaite expliquer son vote avant le vote. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Nous tenons également à remercier vivement notre frère, l'éminent représentant de la République arabe syrienne, de toute la diligence et l'efficacité avec lesquelles il a conduit les travaux de la Conférence pendant ces quatre dernières semaines. UN ونود كذلك أن نعرب عن تقديرنا البالغ ﻷخينا، ممثل سوريا الموقر، لﻷسلوب المتقن والناجع الذي سيّر به أعمال هذا المؤتمر خلال اﻷسابيع اﻷربعة الماضية.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la République arabe syrienne UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب الجمهورية العربية السورية
    Dans cet esprit, je donne la parole au distingué représentant de la République arabe syrienne. UN وبهذه الروح، أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الموقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus