"représentant du département" - Traduction Français en Arabe

    • ممثل إدارة
        
    • ممثل الإدارة
        
    • ممثل ادارة
        
    • ممثلي إدارة
        
    • ممثل لإدارة
        
    Le représentant du Département de la gestion répond aux questions. UN ورد ممثل إدارة شؤون اﻹدارة على اﻷسئلة الموجهة.
    Le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a constaté avec satisfaction que toute latitude était laissée au Secrétariat pour interpréter et justifier la demande. UN وأعرب ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة عن تقديره للثقة التي أوليت إلى اﻷمانة العامة في ترجمة وترشيد الطلب.
    Il a également entendu un exposé d'un représentant du Département des affaires économiques et sociales. UN واستمعت اللجنة إلى عرض قدمه ممثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le représentant du Département a précisé les critères appliqués lors de la sélection des experts électoraux. UN وأوضح ممثل الإدارة المعايير المعتمدة لاختيار الخبراء الانتخابيين.
    En ce qui concerne les services contractuels, le Contrôleur a prié un représentant du Département des opérations de maintien de la paix de fournir les explications nécessaires. UN وطلب المراقب المالي، فيما يخص الخدمات التعاقدية، من ممثل ادارة عمليات حفظ السلم أن يقدم التوضيحات اللازمة.
    Le représentant du Département de l'information répond à une question. UN ورد ممثل إدارة شؤون الإعلام على سؤال طرح.
    Le représentant du Département de la gestion a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées par le Comité lors de son examen. UN وعرض ممثل إدارة الشؤون الإدارية التقرير ورد على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Département de la gestion a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées par le Comité lors de son examen. UN وعرض ممثل إدارة الشؤون الإدارية التقرير ورد على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Département des affaires économiques et sociales formule des observations finales. UN وتقدم ممثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية.
    Le représentant du Département des opérations de maintien de la paix fait une déclaration. UN وأدلى ممثل إدارة عمليات حفظ السلام ببيان.
    Le représentant du Département de l’information a présenté la note du Secrétaire général contenant ses observations. UN وعرض ممثل إدارة شؤون اﻹعلام مذكرة من اﻷمين العام تتضمن تعليقاته.
    Le représentant du Département de l’information a présenté la note du Secrétaire général contenant ses observations. UN وعرض ممثل إدارة شؤون اﻹعلام مذكرة من اﻷمين العام تتضمن تعليقاته.
    Le représentant du Département de la coordination des politiques et du déve-loppement durable répond aux questions posées. UN ثم أجاب ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة على اﻷسئلة المثارة.
    La Directrice générale a fait quelques remarques liminaires suivies d'une déclaration d'un représentant du Département des affaires humanitaires de l'Organisation des Nations Unies. UN وقدمت المديرة التنفيذية بعض ملاحظات تمهيدية أعقبها بيان من ممثل إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمم المتحدة.
    Le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a répondu aux questions posées. UN وقام ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على ما طرح من أسئلة.
    Michael Platzer, représentant du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat UN مايكل بلاتسر، ممثل إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة
    Le représentant du Département a souligné que ces activités des centres d'information des Nations Unies facilitaient le va-et-vient d'informations entre l'Organisation et les territoires non autonomes concernés. UN وشدد ممثل إدارة الشؤون السياسية على أن أنشطة مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام تيسر تدفق المعلومات في الاتجاهين بين اﻷمم المتحدة واﻷقاليم المعنية غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Le représentant du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence a répondu à ces questions. UN ورد ممثل إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات على اﻷسئلة المطروحة.
    Le représentant du Département à la Conférence a dirigé une table ronde sur les problèmes de désarmement au XXIe siècle. C. Participation des organisations non gouvernementales aux réunions intergouvernementales UN وتولى ممثل الإدارة في المؤتمر تنسيق أعمال فريق مناقشة حول موضوع التحديات التي تواجه نزع السلاح في القرن الحادي والعشرين.
    Le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable fait une déclaration. UN وأدلى ممثل ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان.
    Il apprécierait qu'un représentant du Département de la sûreté et de la sécurité réponde à ses questions à la prochaine séance officielle de la Commission. UN وقال إنه يرجو أن يتولى أحد ممثلي إدارة شؤون السلامة والأمن الرد على أسئلته في جلسة اللجنة الرسمية التالية.
    Un représentant du Département de la gestion a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées par le Comité pendant ses délibérations. UN وقام ممثل لإدارة الشؤون الإدارية بعرض التقرير والرد على ما طرح من استفسارات أثناء نظر اللجنة في التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus