Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population fait également une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour le dévelop-pement fait également une déclaration. | UN | وأدلى ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا ببيان. |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ببيان. |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour l’enfance prend également la parole. | UN | كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour l’enfance prend aussi la parole. | UN | كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la popu- lation prend la parole. | UN | وأدلى ببيان ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour l’enfance prend la parole. | UN | وأدلى ببيان ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للطفولة. |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la popu- lation fait une déclaration. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population fait une déclararation. | UN | أدلى ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ببيان. |
35. Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a également fait une déclaration. | UN | ٥٣ - وأدلى ببيان أيضا ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
À cet égard, nous avons consulté officieusement le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) basé à Suva, aux Fidji, sur la manière dont le travail de suivi devrait commencer dans notre région. | UN | وفي هذا الخصوص، أجرينا مشاورات، بصفة غير رسمية، مع ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، المقيم في سوفا، فيجي، بشأن الطريقة التي ستبدأ بها أعمال المتابعة في منطقتنا. |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population a fait une déclaration, ainsi que les représentants de l'Organisation mondiale de la santé et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, de même que l'observateur de l'Organisation de l'unité africaine. | UN | وأدلى ببيان ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. كما أدلى ببيانات ممثلا منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. وأدلى ببيان أيضا المراقب عن منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
26. Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population a également fait une déclaration. | UN | ٢٦ - وأدلى ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ببيان. |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population a fait une déclaration, ainsi que les représentants de l'Organisation mondiale de la santé et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, de même que l'observateur de l'Organisation de l'unité africaine. | UN | وأدلى ببيان ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. كما أدلى ببيانات ممثلا منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. وأدلى ببيان أيضا المراقب عن منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
112. Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a présenté le rapport de la Directrice exécutive du FNUAP sur les activités du Fonds (E/CN.9/1994/8). | UN | ١١٢ - عرض ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تقرير المديرة التنفيذية للصندوق عن أنشطة الصندوق (E/CN.9/1994/8). |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et de l’Organisation des Nations Unies pour l’édu-cation, la science et la culture (UNESCO) prennent également la parole. | UN | كما أدلى ببيان كل من ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(. |
34. Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a dit que cet organisme, qui appuyait les activités se rapportant à la démographie et aux services de santé primaires, avait contribué de 1986 à 1990 au financement de six bourses d'études de troisième cycle en démographie et dans des domaines apparentés. | UN | ٣٤ - وقال ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إن منظمته قدمت أعمالا لﻷنشطة المضطلع بها في المجال الديمغرافي وميدان الرعاية الصحية اﻷولية، حيث قام الصندوق في الفترة من سنة ١٩٨٦ إلى سنة ١٩٩٠ بتخصيص أموال لدعم ست زمالات ﻹجراء دراسات عليا في المجال الديمغرافي وغيره من المجالات ذات الصلة. |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a rappelé que la Conférence mondiale sur la population et le développement se tiendra au Caire, du 5 au 13 septembre 1994, et indiqué qu'elle apporterait une contribution capitale aux préparatifs du Sommet. | UN | وأشار ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى المؤتمر العالمي للسكان والتنمية المقرر أن يعقد في القاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، ورأى انه سيسهم إسهاما كبيرا في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة. |
25. À la même séance, le représentant du Fonds des Nations Unies pour l'enfance a fait une déclaration. | UN | ٢٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان. |
La Commission termine le débat général sur le point 86 de l'ordre du jour en entendant des déclarations des représentants de l'Angola, du Qatar, de l'Australie, du Botswana, de l'Afri-que du Sud, de la Thaïlande, du Nigéria, de la République isla-mique d'Iran et du Népal, ainsi que du représentant du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et de l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge. | UN | اختتمت المناقشة العامة ببيانات أدلى بها ممثلو أنغولا، وقطر، واستراليا، وبوتسوانا، وجنوب افريقيا، وتايلند، ونيجيريا، وجمهورية ايران اﻹسلامية ونيبال، إضافة الى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( والمراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
Il a eu des échanges de vues avec les représentants des organismes des Nations Unies, y compris le Représentant personnel du Secrétaire général au Cambodge, fait un exposé sur sa mission à l’équipe des Nations Unies pour le Cambodge et évoqué l’action menée en faveur des droits de l’enfant avec le représentant du Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF). | UN | وأجرى الممثل الخاص مناقشات مع ممثلي اﻷمم المتحدة، بمن فيهم الممثل الشخصي لﻷمين العام في كمبوديا، كما أطلع الفريق القطري لﻷمم المتحدة على آخر التطورات، وناقش العمل الجاري في مجال حقوق الطفل مع ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(. |