"représentant le solde" - Traduction Français en Arabe

    • يشمل الرصيد
        
    • يمثل الرصيد
        
    • يمثل رصيد
        
    • يتعلق بالرصيد
        
    • يمثل المبلغ المتبقي
        
    • تستعمل الرصيد
        
    • يمثل بقية
        
    • منها في الرصيد
        
    De plus, conformément à la résolution 61/9 B en date du 29 juin 2007, un montant global de 69 015 000 dollars, représentant le solde inutilisé pour l'exercice clos le 30 juin 2006, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN وكذلك بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/9 باء المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 015 69 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    Conformément à la résolution 60/279 de l'Assemblée générale, les États Membres ont été crédités de 99,2 millions de dollars, représentant le solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2005. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/279، قُيد لحساب الدول الأعضاء مبلغ 99.2 مليون دولار يشمل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى المتعلقة بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    d Conformément à la résolution 66/276 de l'Assemblée générale, un montant global de 1 216 000 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/276، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 216 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    b) La mise en recouvrement, à raison de 169 594 dollars par mois, d'un montant de 2 035 134 dollars, représentant le solde du crédit ouvert. UN (ب) تقسيم مبلغ 134 035 2 دولارا، يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد الاضافي، كأنصبة مقررة، بمعدل شهري قدره 594 169 دولار.
    iii) Un montant de 24 239 481 dollars, représentant le solde du compte d'excédents budgétaires au 31 décembre 1997; UN ' ٣` مبلغ ١٨٤ ٩٣٢ ٤٢ دولارا، يمثل رصيد الحساب الفائض في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١؛
    d Conformément à la résolution 66/277 de l'Assemblée générale, un montant global de 28 875 400 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/277، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 875 28 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/278 de l'Assemblée générale, un montant global de 1 138 100 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/278، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 100 138 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/274 de l'Assemblée générale, un montant global de 1 508 900 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/274، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 900 508 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/269 de l'Assemblée générale, un montant global de 34 761 700 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/269، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 700 761 34 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/275 de l'Assemblée générale, un montant global de 22 310 300 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/275، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 300 310 22 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/242 B de l'Assemblée générale, un montant global de 7 632 400 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/242 باء، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 632 7 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    d Conformément à la résolution 66/273 de l'Assemblée générale, un montant global de 73 289 200 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/273، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 200 289 73 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    d Conformément à la résolution 66/270 de l'Assemblée générale, un montant global de 19 534 900 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/270، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 900 534 19 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    d Conformément à la résolution 66/279 de l'Assemblée générale, un montant global de 335 513 400 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/279، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 513 335 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 67/278 de l'Assemblée générale, un montant global de 2 869 300 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 67/276، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 300 669 2 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    d Conformément à la résolution 67/279 de l'Assemblée générale, un montant global de 6 672 000 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 67/279، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 672 6 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    e Conformément à la résolution 67/283 de l'Assemblée générale, un montant global de 2 001 900 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 67/283، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 900 001 2 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    v) Un montant de 5 077 dollars représentant le solde net des contributions des nouveaux États Membres, compensé par d'autres ajustements apportés aux soldes de fonds, au 31 décembre 2001; UN `5 ' مبلغ 077 5 دولارا، يمثل الرصيد الصافي لاشتراكات الدول الأعضاء الجديدة التي تقابلها تسويات أخرى للأرصدة النقدية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    iii) Un montant de 10 124 793 dollars, représentant le solde du compte d'excédents budgétaires au 31 décembre 1995; UN ' ٣ ' مبلغ ٧٩٣ ١٢٤ ١٠ دولارا يمثل رصيد الحساب الفائض حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٥١؛
    d Conformément à la résolution 59/301 de l'Assemblée générale, le montant de 2 747 800 dollars représentant le solde inutilisé et des recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2004 a été porté en déduction des ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 59/301، استخدم مبلغ 800 747 2 دولار يتعلق بالرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2004 لسد الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    b) Mettre en recouvrement le montant de 1 192 300 dollars, représentant le solde du crédit additionnel à raison de 99 358 dollars par mois. UN (ب) تقسيم مبلغ 300 192 1 دولار الذي يمثل المبلغ المتبقي من الاعتماد الإضافي بمعدل شهري قدره 358 99 دولارا.
    8. Décide que le montant de 702 800 dollars représentant le solde inutilisé et les diverses recettes de l'exercice clos le 30 juin 2002 sera porté en déduction des ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى ومجموعهما 800 702 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    11. Décide en outre qu'il sera déduit des contributions qui pourront être mises en recouvrement auprès des Etats Membres aux fins du fonctionnement de la Mission d'assistance au-delà du 4 avril 1994 un montant brut de 5 293 300 dollars (soit un montant net de 5 160 400 dollars), représentant le solde du montant réparti conformément à la décision 48/479 de l'Assemblée générale; UN ١١ - تقرر كذلك أن يُخصم من الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء من أجل اﻹبقاء على بعثة تقديم المساعدة بعد ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤ مبلغ إجماليه ٠٠٣ ٣٩٢ ٥ دولار )صافيه ٠٠٤ ٠٦١ ٥ دولار( يمثل بقية المبلغ المقسم وفقا لمقرر الجمعية العامة ٨٤/٩٧٤؛
    21. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, la part de chacun dans le montant de 7 003 900 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2013 sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 20 ci-dessus; UN 21 - تقـرر كذلك، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهمـا 900 003 7 دولار، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيـران/يونيـه 2013، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 20 أعـلاه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus