"représentant personnel du secrétaire général pour" - Traduction Français en Arabe

    • الممثل الشخصي لﻷمين العام
        
    • الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب
        
    • الممثل الشخصي للأمين العام المعني
        
    • ممثله الشخصي
        
    • الممثل الخاص للأمين العام لجنوب
        
    • الممثل الشخصي للأمين العام في
        
    représentant personnel du Secrétaire général pour la controverse entre le Guyana et le Venezuela UN الممثل الشخصي لﻷمين العام للنزاع بين غيانا وفنزويلا
    Accueillant avec satisfaction la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour la consultation populaire au Timor oriental et réaffirmant son appui au représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental, UN وإذ يرحب بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام لاستطلاع رأي شعب في تيمور الشرقية، وإذ يعيد تأكيد دعمه للجهود التي يبذلها الممثل الشخصي لﻷمين العام لتيمور الشرقية،
    Accueillant avec satisfaction la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour la consultation populaire au Timor oriental et réaffirmant son appui au représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental, UN وإذ يرحب بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام لاستطلاع رأي شعب تيمور الشرقية، وإذ يعيد تأكيد دعمه للجهود التي يبذلها الممثل الشخصي لﻷمين العام لتيمور الشرقية،
    Bureau du représentant personnel du Secrétaire général pour le Sud-Liban UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Bureau du représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Nommé en 2010 représentant personnel du Secrétaire général pour le différend frontalier entre le Guyana et le Venezuela. UN عُين عام 2010 الممثل الشخصي للأمين العام المعني بنزاع الحدود بين غيانا وفنزويلا.
    Le Secrétaire général a établi le Bureau du représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban en août 2000 afin d'appuyer les efforts déployés au niveau international en vue de maintenir la paix et la sécurité dans cette région du pays. UN وأنشأ الأمين العام مكتب ممثله الشخصي لجنوب لبنان في آب/أغسطس 2000 من أجل تقديم الدعم للجهود الدولية المبذولة للحفاظ على السلام والأمن في جنوب لبنان.
    Rapport intérimaire du représentant personnel du Secrétaire général pour l’Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations UN تقرير مؤقت مقدم من الممثل الشخصي لﻷمين العام لسنة اﻷمم المتحدة للحوار بين الحضارات
    14. représentant personnel du Secrétaire général pour le différend entre le Guyana et le Venezuela UN الممثل الشخصي لﻷمين العام فيما يتعلق بالخلاف بين غيانا وفنزويلا
    Il a indiqué aussi aux membres du Conseil que le représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental et le Représentant spécial du Secrétaire général pour la consultation populaire avaient protesté auprès du Gouvernement indonésien à la suite de cette attaque. UN كما أبلغ اﻷعضاء بأن الممثل الشخصي لﻷمين العام المعني بتيمور الشرقية وممثله الخاص المعني بالاستطلاع الشعبي قدما احتجاجا على الهجوم للحكومة اﻹندونيسية.
    Le Conseil rend hommage au représentant personnel du Secrétaire général pour le travail extraordinaire qu'il a accompli. UN " ويشيد مجلس اﻷمن بالعمل الهائل الذي أنجزه الممثل الشخصي لﻷمين العام.
    Page Accueillant avec satisfaction la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour la consultation populaire au Timor oriental et réaffirmant son appui au représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental, UN وإذ يرحب بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام لاستطلاع رأي شعب تيمور الشرقية، وإذ يعيد تأكيد دعمه للجهود التي يبذلها الممثل الشخصي لﻷمين العام لتيمور الشرقية،
    représentant personnel du Secrétaire général pour les questions concernant la résolution 598 (1987) du Conseil de sécurité UN الممثل الشخصي لﻷمين العام بشأن المسائل المتعلقة بقرار مجلس اﻷمن ٥٩٨ )١٩٨٧(
    13. représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental (jusqu’au 31 décembre 1998) UN الممثل الشخصي لﻷمين العام في تيمور الشرقية )حتى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١(
    représentant personnel du Secrétaire général pour le Sud-Liban UN الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    C'est ainsi que le Bureau du représentant personnel du Secrétaire général pour le Sud-Liban a été créé en août 2000. UN وبناء على ذلك، أُنشئ مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان في آب/أغسطس 2000.
    O. Bureau du représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban UN سين - مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    De son côté, le représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban œuvre pour la poursuite de la reconstruction de la partie méridionale du pays selon le programme socioéconomique mis au point par le PNUD pour la région. UN وبالمثل، يؤدي الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان دور الدعوة إلى مواصلة عملية إعادة إعمار جنوب لبنان وفقا للبرنامج الاقتصادي والاجتماعي الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لهذه المنطقة.
    représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban UN الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    représentant personnel du Secrétaire général pour le litige frontalier entre le Guyana et le Venezuela UN الممثل الشخصي للأمين العام المعني بالنزاع الحدودي بين غيانا وفنزويلا
    représentant personnel du Secrétaire général pour le règlement du différend frontalier entre le Guyana et le Venezuela UN الممثل الشخصي للأمين العام المعني بنزاع الحدود بين غيانا وفنزويلا
    Le Secrétaire général a établi le Bureau du représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban en août 2000 afin d'appuyer les efforts déployés au niveau international en vue de maintenir la paix et la sécurité dans cette région du pays. UN وقد أنشأ الأمين العام مكتب ممثله الشخصي لجنوب لبنان في آب/أغسطس 2000 من أجل تقديم الدعم للجهود الدولية المبذولة للحفاظ على السلام والأمن في جنوب لبنان.
    K. représentant personnel du Secrétaire général pour le Sud-Liban UN كاف - الممثل الخاص للأمين العام لجنوب لبنان
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental, Jamsheed Marker. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل الشخصي للأمين العام في تيمور الشرقية، جامشيد ماركر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus