"représentant spécial du secrétaire général sur" - Traduction Français en Arabe

    • الممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن
        
    • الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية
        
    • الممثل الخاص للأمين العام عن
        
    • الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن
        
    • للممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • الممثل الخاص بشأن
        
    • الممثل الخاص للأمين العام لشؤون
        
    Le Conseil entend également un exposé de M. David Nabarro, Représentant spécial du Secrétaire général sur la sécurité alimentaire et la nutrition. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة من الدكتور دافيد نابارو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأمن الغذائي والتغذية.
    Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    En 1996, l’ONU s’est assuré les services d’un spécialiste des opérations électorales faisant partie de la composante électorale de la MONUL, qui a été chargé de suivre les phases préparatoires du processus électoral et de conseiller le Représentant spécial du Secrétaire général sur les questions électorales. UN في خلال عام ١٩٩٦، استبقت اﻷمم المتحدة موظفا لشؤون الانتخابات ضمن عنصر المساعدة الانتخابية في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا لكي يتابع المراحل التحضيرية للعملية الانتخابية، ويسدي المشورة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن المسائل الانتخابية.
    e) Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme au Cambodge (résolution 1998/60); UN )ﻫ( تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا )القرار ٨٩٩١/٠٦(؛
    Dans le nouvel alinéa, nous nous sommes félicités de la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. UN وفي الفقرة الجديدة في الديباجة، نرحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال.
    Le Bureau fera également rapport au Représentant spécial du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des programmes au cours de l'exercice. UN وسيكون المكتب أيضا مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج خلال فترة إعداد الميزانية.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général sur l'aide et la protection en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays fait une déclaration liminaire. UN وأدلى بيان استهلالي الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général sur l'aide et la protection en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays répond aux questions qui ont été soulevées lors du dialogue qui a eu lieu à la séance précédente. UN وردّ الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمشردين داخلياً على النقاط التي أُثيرت أثناء الحوار الذي جرى في الجلسة السابقة.
    Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال
    Cette définition, qui se trouve dans le dictionnaire juridique de Black, est aussi celle retenue par le Représentant spécial du Secrétaire général sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises commerciales. UN ويُستخدم أيضا هذا التعريف، المستقى من قاموس بلاك القانوني، لتحديد نطاق عمل الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال.
    22. Des questions foncières se posent également dans le cadre de la mise en œuvre du mandat du Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme au Cambodge. UN 22- وتبرز قضايا الأراضي كذلك في سياق تنفيذ ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا.
    Front Line a profité de chaque session du Conseil des droits de l'homme et de la Commission des droits de l'homme pour plaider activement en faveur du renouvellement et de l'amélioration du mandat du Représentant spécial du Secrétaire général sur les défenseurs des droits humains. UN وكانت المنظمة ناشطة للغاية في الضغط من أجل تحسين وتجديد ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان التي حضرتها.
    Le 5 novembre : M. Michel Mousalli (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Rwanda); et M. Nigel Rodley (Rapporteur spécial sur la torture); UN يوم ٥ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد ميشيل موسالي )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا(؛ والسيد نيغيل رودلي )المقرر الخاص المعني بالتعذيب(؛
    Le 6 novembre : M.Thomas Hammarberg (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Cambodge); et M. Maurice Copithorne (Représen-tant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    Le 5 novembre : M. Michel Mousalli (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Rwanda); et M. Nigel Rodley (Rapporteur spécial sur la torture); UN يوم ٥ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد ميشيل موسالي )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا(؛ والسيد نيغيل رودلي )المقرر الخاص المعني بالتعذيب(؛
    Le 6 novembre : M. Thomas Hammarberg (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Cambodge); et M. Maurice Copithorne (Représen-tant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    Le 5 novembre : M. Michel Mousalli (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Rwanda); et M. Nigel Rodley (Rapporteur spécial sur la torture); UN يوم ٥ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد ميشيل موسالي )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا(؛ والسيد نيغيل رودلي )المقرر الخاص المعني بالتعذيب(؛
    En outre, il appuie les travaux du Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN ويقوم المكتب أيضا بدعم وتعزيز عمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur les conséquences des conflits armés sur les enfants OSRSG UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام عن أثر الصراع المسلح على الأطفال
    e) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur les défenseurs des droits de l'homme (A/58/380). UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان (A/58/380).
    M. Gerald Pachoud, Conseiller spécial auprès du Représentant spécial du Secrétaire général sur les entreprises et les droits de l'homme UN السيد جرالد باتشود، مستشار خاص للممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    Comme responsable de l'administration, il donne des avis au Représentant spécial du Secrétaire général sur diverses questions administratives, donne effet aux politiques et procédures administratives et effectue les contrôles internes. UN ويتولى رئيس البعثة، بصفته المسؤول الأول عن الإدارة، إسداء المشورة إلى الممثل الخاص بشأن مختلف المسائل الإدارية وتنفيذ السياسات والإجراءات الإدارية والضوابط الداخلية.
    Allocution du Représentant spécial du Secrétaire général sur les migrations et le développement UN بيان من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الهجرة الدولية والتنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus