"représentante personnelle" - Traduction Français en Arabe

    • الممثلة الشخصية
        
    • ممثلة شخصية
        
    Rapport présenté par la représentante personnelle de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Christine Chanet UN تقرير مقدم من الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، كريستين شانيه
    La représentante personnelle de la Haut-Commissaire n'a reçu aucune réponse des autorités cubaines. UN لم تتلق الممثلة الشخصية للمفوضة السامية أي رد من السلطات الكوبية.
    L'appel lancé aux autorités cubaines le 28 juillet 2005 par la représentante personnelle de la HautCommissaire est resté sans réponse. UN ولم يقابل النداء الذي وجهته إلى السلطات الكوبية في 28 تموز/يوليه 2005 الممثلة الشخصية للمفوضة السامية بأي رد.
    :: représentante personnelle du Président de la Roumanie lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, 2002 UN :: ممثلة شخصية لرئيس رومانيا في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، 2002
    De 2003 à ce jour : représentante personnelle du Président de la République arabe d'Égypte auprès de l'Organisation internationale de la francophonie UN 2003 حتى الوقت الحاضر: ممثلة شخصية لرئيس جمهورية مصر العربية لدى المنظمة الدولية للفرانكوفونية
    En vue de parvenir aux progrès souhaités par les résolutions susmentionnées, la représentante personnelle de la HautCommissaire présente des recommandations. UN وبهدف إحراز التقدم المنشود في القرارات السالف ذكرها، تقدم الممثلة الشخصية للمفوضة السامية التوصيات التالية.
    Le représentant du Canada a posé des questions à la représentante personnelle, auxquelles celle-ci a répondu. UN كما وجه ممثل كندا أسئلة إلى الممثلة الشخصية فردّت عليها.
    Rapport présenté par la représentante personnelle de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Christine Chanet UN تقرير الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، كريستين شانيه
    La représentante personnelle du de la HautCommissaire n'a reçu aucune réponse des autorités cubaines. UN لم تتلق الممثلة الشخصية للمفوضة السامية أي رد من السلطات الكوبية.
    Rapport présenté par la représentante personnelle du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, Christine Chanet UN تقرير الممثلة الشخصية للمفوض السامي لحقوق الإنسان، كريستين شانيه
    Rapport présenté par la représentante personnelle du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, Christine Chanet UN تقرير الممثلة الشخصية للمفوض السامي لحقوق الإنسان، كريستين شانيه
    En vue de parvenir aux progrès souhaités par les résolutions susmentionnées, la représentante personnelle du Haut-Commissaire présente ses recommandations. UN وبهدف إحراز التقدم المنشود في القرارات السالف ذكرها، تقدم الممثلة الشخصية للمفوض السامي توصياتها.
    La représentante personnelle du Haut-Commissaire aux droits de l'homme recommande au Gouvernement cubain: UN 35- توصي الممثلة الشخصية للمفوض السامي لحقوق الإنسان الحكومة الكوبية بما يلي:
    représentante personnelle du Président de la République aux sommets des épouses de chefs d'État ou de gouvernement depuis 1992 UN الممثلة الشخصية لرئيس الجمهورية في مؤتمرات القمة للسيدات اﻷوليات، منذ عام ١٩٩٢.
    En 2005-2007, la représentante personnelle a été alarmée par les allégations de mauvais traitements en détention. UN وفي الفترة بين عامي 2005 و2007، أعربت الممثلة الشخصية عن جزعها إزاء ادعاءات سوء المعاملة في السجون.
    Sachant que la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a désigné une représentante personnelle, UN وإذ تضع في اعتبارها قيام مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتعيين ممثلة شخصية لها،
    Sachant que la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a désigné une représentante personnelle, UN وإذ تضع في اعتبارها قيام مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتعيين ممثلة شخصية لها،
    Notant que le HautCommissaire a désigné Mme Christine Chanet pour être sa représentante personnelle, UN وإذ تضع في اعتبارها أن المفوض السامي قد عيَّن السيدة كريستين شانيه ممثلة شخصية له،
    1. Exprime sa satisfaction au sujet de la nomination de Mme Christine Chanet comme représentante personnelle du HautCommissaire, aux fins de l'application de la résolution 2002/18; UN 1- تعرب عن ارتياحها لتعيين السيدة كريستين شانيه ممثلة شخصية للمفوض السامي عملاً بقرار اللجنة 2002/18؛
    1997 représentante personnelle de l'épouse du chef de l'État lors de la première rencontre du Comité directeur régional Asie-Pacifique pour la promotion des femmes issues des régions rurales et insulaires. UN ممثلة شخصية لسيدة الصين الأولى إلى الاجتماع الأول للجنة التوجيه الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن التقدم الاقتصادي للمرأة الريفية والمرأة في البلدان الجزرية
    représentante personnelle de la Première Dame de Chine à la première Réunion du Comité directeur permanent pour l'Asie et le Pacifique (Regional Standing Committee Asia-Pacific) sur le progrès économique des femmes des régions rurales et insulaires UN 1996 ممثلة شخصية لسيدة الصين الأولى في الاجتماع الأول للجنة التوجيه الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن التقدم الاقتصادي للمرأة الريفية والمرأة في البلدان الجزرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus