par les Représentants permanents de l'Australie, des Fidji, | UN | اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لاستراليا وجزر سليمان |
général par les Représentants permanents de l'Égypte et | UN | الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي ومصر لدى اﻷمم المتحدة |
par les Représentants permanents de la Fédération de Russie et | UN | من الممثلين الدائمين لجمهورية إيران اﻹسلامية والاتحاد الروسي |
Lettre datée du 16 août 2012, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la France et de la Suisse | UN | رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثلَيْن الدائمَين لسويسرا وفرنسا لدى الأمم المتحدة |
:: Six sessions annuelles ordinaires du Sommet de l'Union africaine et du Conseil exécutif et du Comité des Représentants permanents de l'Union (deux sessions par entité) | UN | :: ستة اجتماعات سنوية عادية (اجتماعان لكل هيئة) لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، ومجلسه التنفيذي، ولجنة ممثليه الدائمين |
par les Représentants permanents de la Géorgie et du Turkménistan | UN | من الممثلين الدائمين لجورجيا وتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة |
par les Représentants permanents de la Colombie et du Danemark | UN | من الممثلين الدائمين لكولومبيا والدانمرك لدى اﻷمم المتحدة |
PAR LES Représentants permanents de LA FÉDÉRATION DE RUSSIE ET | UN | الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي |
les Représentants permanents de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan | UN | من الممثلين الدائمين لطاجيكستان وأوزبكستان لدى اﻷمم المتحدة |
par les Représentants permanents de la Chine et de la Fédération | UN | من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي والصين لدى اﻷمم المتحدة |
les Représentants permanents de l'Argentine et du Royaume-Uni de | UN | من الممثلين الدائمين لﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا |
général par les Représentants permanents de l'Argentine, | UN | إلى اﻷمين العام مـن الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي |
par les Représentants permanents de l'Estonie, de la Lettonie et de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الممثلين الدائمين لاستونيا ولاتفيا وليتوانيا لدى اﻷمم المتحدة |
général par les Représentants permanents de l'Inde et de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des | UN | اﻷمين العام مـن الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي والهند |
les Représentants permanents de l'Estonie, de la Lettonie et de la | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين |
Il pourrait aussi être utile de commencer à sonder régulièrement les Représentants permanents de Missions auprès du Siège. | UN | وقد يكون من المفيد أيضا أن يضطلع بعمليات استطلاع منتظم لﻵراء مع الممثلين الدائمين للبعثات في المقر العام أيضا. |
DE SÉCURITÉ PAR LES Représentants permanents de L'ARGENTINE ET DE LA NOUVELLE-ZÉLANDE | UN | من الممثلين الدائمين لﻷرجنتين ونيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة |
des droits de l'homme par les Représentants permanents de Bahreïn et du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الدائمَين لباكستان والبحرين لـدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Lettre datée du 9 juillet 2013, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de la Finlande et de l'Allemagne auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة 9 تموز/يوليه موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلَين الدائمَين لفنلندا وألمانيا لدى الأمم المتحدة |
Observations 6 sessions annuelles ordinaires du Sommet, du Conseil exécutif et du Comité des Représentants permanents de l'Union africaine (2 sessions par entité) | UN | عقد اجتماعات سنوية عادية (اجتماعان لكل هيئة) لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، ومجلسه التنفيذي، ولجنة ممثليه الدائمين |
Nous tenons à mettre en relief le travail accompli à ce jour par les deux Coprésidents, les Représentants permanents de la Slovénie et de l'Argentine. | UN | ونودّ أن نُبرز العمل الذي قام به حتى الآن الرئيسان المشاركان، الممثلان الدائمان لسلوفينيا والأرجنتين. |
Aucun gouvernement autonome au monde n'est compétent pour recevoir des Représentants permanents de pays étrangers. | UN | فليس هناك استقلال ذاتي أو حكم ذاتي في العالم يكون من اختصاصه استقبال ممثلين دائمين لبلدان أجنبية. |