Le Conseil a repris l'examen de la question et a entendu les représentants du Pakistan, d'Israël et du Japon. | UN | واستأنف المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو باكستان واسرائيل واليابان. |
Le Conseil a repris l'examen de la question conformément à l'accord intervenu au cours de consultations préalables. | UN | ولقد استأنف المجلس نظره في هذا البند وفقا للتفاهم الذي توصل اليه في مشاوراته السابقة. |
À sa 3989e séance, le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question. | UN | وفي الجلسة ٣٩٨٩، واصل مجلس اﻷمن نظره في البند. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à ses 5855e et 5856e séances, les 19 et 20 mars 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5855 و 5856 المعقودتين في 19 و 20 آذار/مارس 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5878e séance, le 28 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5878 المعقودة في 28 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5879e séance, le 29 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5879 المعقودة في 29 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5880e séance, le 29 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5880 المعقودة في 29 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5881e séance, le 30 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5881 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5882e séance, le 30 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5882 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5883e séance, le 30 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5883 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5884e séance, le 30 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5884 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à ses 5891e et 5892e séances, tenues les 13 et 14 mai 2008 respectivement. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5891 و 5892، المعقودتين في 13 و 14 أيار/مايو 2008، على التوالي. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5901e séance, le 2 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5901 المعقودة في 2 حزيران/ يونيه 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5905e séance, le 5 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5905 المعقودة في 5 حزيران/ يونيه 2008. |
Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5909e séance, tenue le 13 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5909 المعقودة في 13 حزيران/ يونيه 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5925e séance, le 25 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5925 المعقودة في 25 حزيران/ يونيه 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5926e séance, le 27 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5926 المعقودة في 27 حزيران/ يونيه 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5927e séance, le 27 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5927 المعقودة في 27 حزيران/ يونيه 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à ses 5930e et 5932e séances, les 9 et 11 juillet 2008, respectivement. | UN | استأنف المجلس نظره في هذا البند في جلستيه 5930 و 5932، المعقودتين في 9 و 11 تموز/يوليه 2008 على التوالي. |
Rappelant également sa résolution 48/11 du 25 octobre 1993, relative au respect de la Trêve olympique, par laquelle elle a notamment repris l'antique tradition grecque de l'ekekheiria, ou " Trêve olympique " , suivant laquelle toutes les hostilités cessent durant les Jeux olympiques, ralliant ainsi les jeunes du monde à la cause de la paix, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٨٤/١١ المؤرخ ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ بشأن مراعاة الهدنة اﻷوليمبية، الذي أحيت فيه، في جملة أمور، تقليد " ايكيتشيريا " اﻹغريقي القديم أو " الهدنة اﻷوليمبية " ، مطالبة بوقف كافة اﻷعمال العدوانية خلال اﻷلعاب اﻷوليمبية، ومن ثم تعبئ شباب العالم لقضية السلم، |
La Commission a repris l'examen de la question à sa 56e séance, tenue le 4 juin 2003. | UN | 2 - واستأنفت اللجنة نظرها في البند في جلستها 46 المعقودة في 4 حزيران/يونية 2003. |