"reprise de session" - Traduction Français en Arabe

    • المستأنفة
        
    • مستأنفة
        
    • المستانفة
        
    • مستأنَفة
        
    C'est pourquoi nous attachons une telle importance à la participation aux travaux de cette reprise de session. UN وهذا ما يجعلنا نعلق مثل هذه اﻷهمية الكبرى على المشاركة في عمل هذه الـدورة المستأنفة.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter l’examen de la question à sa première reprise de session. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها المستأنفة اﻷولى.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter l’examen de la question à sa deuxième reprise de session. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها المستأنفة الثانية.
    Le Brésil signera l'Accord relatif à l'application de la Partie XI, à cette reprise de session de l'Assemblée générale. UN وستوقع البرازيل على الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في هذه الدورة المستأنفة للجمعية العامة.
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa reprise de session de 2011 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2011
    La Cinquième Commission n'a pas pu achever son examen de cette question qui devra continuer à la reprise de session de l'Assemblée générale. UN وقد تعذر على اللجنة الخامسة اختتام نظرها في المسألة، مما يوجب مواصلة النظر فيها مجددا في دورة الجمعية العامة المستأنفة.
    La Commission constituée en organe préparatoire adopte en-suite le rapport sur sa reprise de session faisant l’objet d’un document officieux. UN ثم اعتمدت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية التقرير عن أعمال دورتها المستأنفة كما ورد في ورقة غير رسمية.
    Le Président formule des observations finales et prononce la clôture de la reprise de session. UN وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الدورة المستأنفة.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration concernant le programme de travail de la Commission de la dernière semaine de la reprise de session. UN وأدلى مندوب كوبا ببيان بصدد برنامج عمل اللجنة خلال اﻷسبوع اﻷخير من الدورة المستأنفة.
    Nous avons réalisé d'importants progrès dans ce sens au cours de la reprise de session de la Cinquième Commission. UN لقد أحرزنا تقدما مهما صوب هذا الهدف في الدورة المستأنفة للجنة الخامسة.
    Clôture des travaux de la deuxième partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session UN اختتام أعمال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين
    Clôture des travaux de la deuxième partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session UN اختتام أعمال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين
    Clôture des travaux de la deuxième partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session UN اختتام أعمال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين
    Clôture des travaux de la première partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session UN اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين
    Clôture des travaux de la première partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session UN اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين
    Clôture des travaux de la première partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session UN اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين
    Clôture des travaux de la première partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session UN اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين
    Le Président déclare clos les travaux de la première partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. UN أعلن الرئيس اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين.
    Le Président prononce l'ouvertre de la deuxième partie de la reprise de session de la Cinquième Commission. UN أعلن الرئيس افتتاح الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة.
    ciations sur de nouvelles modalités de financement au cours d'une reprise de session de l'Assemblée générale en 1994. UN اﻷنماط الجديدة للتمويل في دورة مستأنفة للجمعية العامة في عام ١٩٩٤.
    Clôture de la reprise de session de 2003 du Comité UN اختتام أعمال الدورة المستانفة للجنة لعام 2003
    À sa session suivante, le Conseil du Développement industriel pourrait, aux fins d'examiner la question et de prendre une décision, se transformer en reprise de session de la Conférence générale. UN ويمكن لمجلس التنمية الصناعية أن يُحوِّل نفسه في دورته المقبلة إلى دورة مستأنَفة للمؤتمر العام، بهدف مناقشة المسألة واتخاذ قرار بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus