26E.38 Un montant de 420 300 dollars est prévu pour l'entretien et la réparation du matériel de reproduction et de distribution et l'achat de pièces de rechange. | UN | ٢٦ هاء - ٣٨ يلزم ما يقدر بمبلغ ٣٠٠ ٤٢٠ دولار لصيانة معدات النسخ والتوزيع واصلاحها وشراء قطع الغيار. |
26E.38 Un montant de 420 300 dollars est prévu pour l'entretien et la réparation du matériel de reproduction et de distribution et l'achat de pièces de rechange. | UN | ٢٦ هاء - ٣٨ يلزم المبلغ المقدر ﺑ ٣٠٠ ٤٢٠ دولار لصيانة معدات النسخ والتوزيع واصلاحها وشراء قطع الغيار. |
Il a été noté que le rapport ne contenait pas les propositions demandées par l'Assemblée générale au paragraphe 3 de sa résolution 50/206 D, concernant les moyens qui permettraient aux pays en développement d'accéder plus facilement au système à disques optiques dans toutes les langues officielles, compte tenu des économies qui pourraient résulter de la réduction des dépenses de reproduction et de distribution. | UN | ورئي أيضا أن التقرير لم يقدم المقترحات التي طلبتها الجمعية العامة في الفقرة ٣ من قرارها ٠٥/٦٠٢ دال بشأن تيسير وصول البلدان النامية إلى نظام اﻷقراص الضوئية بجميع اللغات الرسمية، مع وضع الوفورات الممكن تحقيقها من انخفاض تكاليف النسخ والتوزيع في الاعتبار. |
La baisse de 79 200 euros au titre des services linguistiques et de documentation s'explique par la réduction du volume des services requis au cours des quelques années passées, s'agissant notamment des services d'édition, de reproduction et de distribution. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 200 79 يورو في الخدمات اللغوية والوثائقية انخفاض مستوى الاستفادة من هذه الخدمات خلال السنوات الماضية وذلك أساسا في خدمات التحرير والاستنساخ والتوزيع. |
a) Amélioration de la qualité des travaux d'édition et de traduction et respect des délais de présentation des documents aux services de traitement de texte, de reproduction et de distribution. | UN | تعزيز نوعية الوثائق المحررة والمترجمة مع إصدارها في الموعد المناسب لتجهيزها واستنساخها وتوزيعها. |
A.2.64 Le montant de 4 404 900 dollars, en diminution de 202 600 dollars, permettra de financer les dépenses afférentes au personnel temporaire nécessaire pour les services d'interprétation, de traitement de texte, de reproduction et de distribution à fournir aux réunions. | UN | ألف-2-64 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 900 404 4 دولار، والتي تعكس نقصانا قدره 600 202 دولار، تكاليف توفير المساعدة المؤقتة للاجتماعات التي تقدم لها خدمات الترجمة الشفوية ومعالجة النصوص والاستنساخ والتوزيع. |
La diminution de 499 100 dollars au titre des frais généraux de fonctionnement correspond à la location et à l'entretien du matériel de bureautique, de reproduction et de distribution, et la réduction de 244 200 dollars au titre du mobilier et du matériel résulte d'une gestion plus efficace de la location et de l'acquisition du mobilier et matériel en question. | UN | وثمة نقصان قدره 100 499 دولار ويندرج في إطار مصروفات التشغيل العامة، وهو يتصل بالاحتياجات اللازمة لاستئجار معدات التشغيل الآلي للمكاتب والاستنساخ والتوزيع وصيانة هذه المعدات؛ أما النقصان البالغ 200 244 دولار والمندرج في إطار الأثاث والمعدات، فيُعزى إلى إدارة أكثر كفاءة لعمليات استئجار هذه المعدات واقتنائها. |
2.126 Compte tenu de l’expérience acquise dans le cadre du fonctionnement du service de conférence unifié, on prévoit que le crédit de 5 083 300 dollars demandé, qui représente une diminution de 425 100 dollars, servira à financer le coût du personnel temporaire nécessaire pour les services d’interprétation, de traitement de texte, de reproduction et de distribution à fournir aux réunions relevant des services de conférence de Vienne. | UN | ٢-٦٢١ استنادا إلـى الخبـرة المكتسبة حتـى اﻵن فيما يتعلـق بالخدمات الموحــدة للمؤتمرات، يقــدر أن الاحتياجات البالغة ٠٠٣ ٣٨٠ ٥ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٠٠١ ٥٢٤ دولار، تغطي تكلفة المساعدة المؤقتة إلى الاجتماعات لتوفير خدمات الترجمة الشفوية وتجهيز النصوص، والاستنساخ والتوزيع للاجتماعات التي تدخل في مسؤولية إدارة خدمات المؤتمرات في فيينا. |
On peut attendre de l'exécution du sous-programme l'amélioration de la qualité des travaux d'édition et de traduction, s'accompagnant du respect des délais de présentation des documents aux services de traitement de texte, de reproduction et de distribution. | UN | 6-17 سيتمثل أحد الإنجازات في تحسين نوعية التحرير وترجمة الوثائق، مع توفيرها في الموعد المناسب لتجهيز نصوصها واستنساخها وتوزيعها. |